文/龐文真

𨑨迌竜滝伃哐蝰堃𤆬獒円喆栞䠷卄叶坂蝰嘣噠擀焿瓩碁裏酶淸畧眞旣唿煑鎻啓嗬䀹寖兪睺壻

上面很多字,見過看過但不會讀。有些字很像,如衛和衞、鄉和鄕,看出哪裡不同嗎?在紙本書上,衛衞、鄉鄕,只要印前看得到,就可印在紙上,閱讀不會發生任何事,讀者也不覺得有差別。但在電子書裡上,衛衞、鄉鄕,這兩組字的第二個字,在閱讀器上可能不見得會出現。這有一些古因舊果,有興趣請參考〈為什麼電子書裡會有缺字漏字之類的「呈現不對」?〉這篇。總之,我們和字體廠商再簽約授權,現在mooInk閱讀器上都可以看到了。

有些字,看來不會覺得有問題,製作電子書時,要小心,如「碧」這個字,就是個問題字。還有西文撇號(’)和引號(”),若用中文字體呈現是會有問題的,請參考這篇〈微軟正黑體〉。在中文裡,養成習慣,不要用西文引號和撇號,除了間隔很大的問題,直排看來也會很不舒服。

有出版社的朋友在Readmoo x mooInk社團裡問到,我們怎麼處理難字?只能說,除了苦工之外,還是苦工,以下幾段,都是我們製作電子書時,留存下的苦記錄。經過這幾年,在製作電子書流程上,對於難字,我們方法如下:

一,校對查找

寫對字很重要,校對也很重要,如中文裡的西文引號一定換掉。發現難字時,我們會到「中國哲學書電子化計劃」網站查找,查找該字是否有Unicode,如果有,表示有機會正確呈現。

雖字體增買不少,不確定各字體是否有,技術部門為編輯部做了個「字體實驗小站」,貼上該字,就可知道我們買的字體有沒這個字。如果沒有,則記錄下來,以方便未來和字體廠商聯繫時備用。三年下來,加買了不少字,現在大致上應補滿補齊。

二,只好做圖

如果沒有Unicode的字,那麼就只好做圖了。把該字做成圖,貼在文中。比方說,有介紹甲骨文的書,很多字就得做圖。樂譜和數學符號,尤其是橫式根號那種,目前我們也只能用截圖方式。又,《易經》裡的卦象雖有Unicode,但之前手機和mooInk裡無法美好呈現,就只好做圖(現已可好好呈現,以後八卦就不用做圖了)。

三,幫忙造字

這絕對是特例中的特例。張系國小說裡創造了呼回文字,全是方框所組合的字。我們之前用做圖處理,有讀者用黑夜模式閱讀時、字放大縮小時,都非常違和痛苦。最後技術夥伴,只好做了呼回文的字體,這樣小說內的呼回文,就不會因為字的放大或縮小或直橫排或黑夜模式而有問題了。

最近,我們編輯部製作電子書的功力又向上提升了,解決阿拉伯文和盧恩符文的問題。

八旗文化的《埃及的革命考古學》,電子書原為直排,有讀者轉成橫排,但發現阿拉伯文是由右到左,轉成橫排是由左到右,所以書裡的阿拉伯文呈現就有問題。技術部於是研究到底該怎麼呈現,然後由編輯部來修正整本電子書的寫法,這樣直排轉橫排時才不會有錯。

尖端的《星辰的三分之一》小說內有盧恩符文,ᚠᚰᛀᛠᛰ…。這些盧恩符文都有相對應的Unicode,製作電子書時用心校對正確的Unicode,在各網頁上、App裡及mooInk上就會正確呈現。

無論古往今昔,石刻、竹簡、羊皮、紙本書還是電子書,做書人都是文化傳承人,用力用心用眼校對外,都是苦工。方法無窮盡,我們一起找解決方法!如果您有更好的方法,也歡迎告訴我們!

電子書讀起來很方便,做起來可不然:

  1. 為什麼電子書裡會有缺字漏字之類的「呈現不對」?
  2. 你的需求許願、我的功能開發──2019「電子閱讀與電子紙應用交流會」
  3. 我想要讀這本電子書!你不知道的電子書版權二三事

延伸閱讀:

  • 用Line傳送