
推理跑讀事件簿 Case 15:從編輯檯到翻譯桌的手作人生
每個人的職涯或許有著「起承轉結」,也可能一直處於現在進行式。
而我,屬於前者。
起:
大四那年,我問自己到底想做什麼樣的工作?
「我想做的是……能夠清楚看到成果的工作!」,就這樣走進這處稱為「出版界」的叢林。
承:
雖說勞心、勞力又燒腦,但不時會有小確幸降臨,只求一天當三天用的小編生活。
轉:
從編輯檯到翻譯桌的翻轉人生。
結:
翻譯甘苦談與工作心得分享。
時間:2022/12/29(四)20:00-21:00
地點:google meet(報名完成後,另行寄發 email 通知會議代碼)
報名截止時間:2022/12/29(四)19:00止
►►【點此報名!】
講者簡介:楊明綺 Mickey Yang
東吳大學日文系畢業,曾赴日本上智大學新聞學研究所進修。
喜愛古典音樂、喜歡研究建築、深愛動物。
譯作有《六個說謊的大學生》、《村上春樹私藏──懷舊美好的古典樂唱片》、《蜜蜂與遠雷》、《本命,燃燒》、《漣漪的夜晚》、《少年與狗》、《超譯尼采》、《接受不完美的勇氣》等。