【2017版權營】譯稿就像相親照片──台灣作品走進亞洲書市

文/暮琳 投影幕上映著十本來自臺灣的小說。吳明益的《單車失竊記》、三毛的《撒哈拉歲月》與邱妙津的《鱷魚手記》等書靜靜躺在後方長桌上,任由與會來賓參考翻閱。來自不同出版社、書店與文化產業的學員紛紛猜起螢幕上每本書究竟賣出了多少語言版權,以多少種不同樣態旅行至異國的書店。一場活潑可愛的暖場活動替2017…

【2016版權營】中書外譯的關鍵之人──記「從這裡,去遠方:中書外譯的奇幻旅程」講座

記錄/陳昱昊 夜風微涼,松菸文創園區正飄著細雨,木屋搭建的閱樂書店點著暈暖的黃光,光磊國際版權公司創辦人譚光磊和Books from Taiwan的版權總監張茂芸坐在皮質褐沙發上,兩人結合多年的翻譯外文書與版權受理經驗舉辦「從這裡,去遠方:中書外譯的奇幻旅程」講座,談談中文書向外出口的出版業狀態與行…

《想睡的兔子》確定由企鵝藍燈書屋簽下 臺灣版也快囉!

文/何宛芳 企鵝藍燈書屋(Penguin Random House)出手《想睡的兔子》(The Rabbit Who Wants To Fall Asleep,暫譯),不但如同傳聞,大手筆簽下想睡的兔子英語、西語、德語及其後兩本作品版權,還將以超快速度在歐美七國同步上架。目前中文版也由光磊國際版權公…