文/臥斧原載於【臥斧.累漬物】,經作者同意轉載 「福爾摩斯」系列作品中,有一個令人印象深刻的故事。 這個原名〈The Adventure of the Devil’s Foot〉的短篇,當年讀的中譯版本將之譯為〈魔鬼之足〉;故事從一位地方鄉紳與牧師聯袂拜訪福爾摩斯談起,提及鄉紳到村中拜訪自己家人的隔日重返,赫然發現妹妹亡身,兩個兄弟發狂。鄉紳驚駭莫名,認為這起事件與魔鬼有關。 完整文章
文/寵物先生 ※本文涉及《當時的某人》小說情節,未看正文者請慎入 現今在台灣提起東野圭吾這位作家,幾乎可用「家喻戶曉」四字形容,不僅代表作《解憂雜貨店》在書店銷售排行榜高懸已久,只要出書便是再版保證。其作品改編的電影、電視劇在影劇迷之間廣泛討論,筆下偵探加賀恭一郎、湯川學等人也透過明星們的詮釋,形象深植人心。 完整文章
「我一直想發揮自己的理科知識寫小說,而付諸實行的成果便是《偵探伽利略》。書中的科學知識……(中略)……理論上是可能的,但是否可行並未經過驗證。這是當然的,要驗證就得殺人了。」 ──東野圭吾(摘錄自《大概是最後的招呼》) 在談論推理小說的各種場合,或是當朋友知道我嗜讀推理小說時,最常被問到的問題是:「『推理』這個詞有個『理』字,喜愛的人是不是理科背景的比文科多得多?」 完整文章