《罪行》律師馮席拉赫:我問槓上普丁的女律師,為什麼她要承擔這一切?對抗那些想讓東烏克蘭成為俄國的人?

那些人想讓東烏克蘭成為俄國的一省。這位女律師說:「基本人權在我們的國家並不存在,就連單純的法律都不再適用。」她說她的組織能做的就只是記錄這些罪行。她曾看見地窖牆上的血跡被洗去、遇害者的名單被銷毀,以及死刑判決書被燒掉。那些施暴者也知道違反人性的罪行沒有法定追訴期。總有一天會需要證據來了解過去。

面對戰爭的罪行,德國與日本為何會有截然不同的看法?

文/伊恩.布魯瑪;譯/鄭明宜、周如怡 從足球比賽往往可以看出一個國家的狀態,在歐洲國家尤其如此。二○○六年世界盃足球賽在德國開打。法國足球名將席丹在冠軍戰的一記頭槌讓人印象深刻,但更讓人難忘的是德國人在這場比賽中忘情展露的愛國情操。在這之前,德國人總是小心翼翼,不隨意對世界上其他國家面前揮舞任何象徵…

【讀墨閱讀榜:這本大家讀最久!】Vol. 27:成為一路進擊的里長伯吧!

聽到某個閱讀馬拉松以「向上提升」之類正向熱血的名義策展,會躍入腦海的可能就是工作術、投資法之類實戰指南,或者是正面思考、溫暖抱抱之類心靈雞湯。 這想法不能算錯,但也不算全對──因為「向上提升」的真正重點,是找到讓自己過得愉快的方法,如果賺錢會讓自己很愉快,那就去了解怎麼好好賺錢,如果學習會讓自己很愉…

理解了黑暗,不忘點燃燭光

文/黃瑞明、尤美女 《一個明亮的人,如何能理解黑暗?》這本書收集了德國知名律師馮.席拉赫大約由二○一五年至二○一八年完成的短篇(由幾篇曾登載於雜誌的日期推測),篇篇獨立,沒有標題,但連貫讀起來就知道這是長期關照社會、內省人生的深刻作品,且處處入景。許多篇章可以跟他已經出版的三本書《罪行》《罪咎》及《…

多年以後,我明白了「人類是善還是惡」這個問題完全沒有意義

文/費迪南.馮.席拉赫;譯 /姬健梅 在人生某個時候我們就不再有榜樣,因為我們知道得太多。對自己知道得太多,對別人也知道得太多。麥可.漢內克在我眼中是唯一的例外。藝術不是民主過程,也不是社會過程,正好相反,藝術必須毫不妥協,而我沒見過比他更不妥協的藝術家。他的作品精準、不流於濫情、毫無陳腔濫調──這…

給強權者

文/哈金 有些錯誤如果繼續堅持就會變成罪行不要以為受害人要求平反時間就在你手中你就可以按自己的需要安排改判的日程 大部分失去的東西找不回來:童年的夢糟蹋的年華中斷的生命碾碎的家園背叛了的信任 不要以為利益和金錢可以贖買一切歷史不認得鈔票是什麼你必須有錯認錯有罪認罪,不要讓時間加重你根本躲不掉的判決 …

【讀墨暢銷榜:這本是熱門話題!】Vol. 13:來自不同地區,但都關懷人心

因為每年的台北國際書展都緊挨著農曆春節舉辦,不管是在年前還是年後,都會和年假前後的工作全都纏在一起,所以在出版業工作,每年的這段時間都不免忙亂;但也因為會有不同國家的作家趁台北國際書展、帶著新作到訪台灣,所以在出版業工作,就有機會比一般讀者見面國外作家的不同面向。 《偷書賊》、《克雷的橋》作者朱薩克…

【讀墨推薦書:選這本正是時候!】Vol. 11 不只豬腳香腸希特勒!你該知道的德國及相關作品

大家每年都逛國際書展,但不見得每年都注意到哪個國家是那一年的主題國(搞不好根本沒注意過國際書展有「主題國」這事,對吧?別害羞,承認吧);就算注意過那一年的主題國是哪個國家,也不見得仔細弄清楚該國出版品的特色、國內譯作的狀況,或者該國與台灣的關聯。 例如,2019年台北國際書展的主題國是德國。而大多數…

律師作家的跨海對談:費迪南‧馮‧席拉赫X呂秋遠

文/圓神出版社 整理。譯者:紀琇玲(中德)、薛文瑜(德中) 費迪南‧馮‧席拉赫是全球最多人閱讀的德語作者之一,他以犀利的筆鋒,在《可侵犯的尊嚴》、《罪行》、《罪咎》等書中,提出各種人類社會中最幽深的大哉問,用一條命換三條命,多數人或許會覺得不妥。然而,若用一條命換三百條命呢?政府或法律可以決定誰該活…

老邁的他手刃髮妻,法庭上聞者卻無不落淚

文/費迪南.馮.席拉赫 菲德漢姆.費納在德國西南端的羅特魏爾當了一輩子的醫生,每年開出兩千八百張病假證明單,他的診所就位在主街。他同時也是埃及文化界的領袖、獅子會會員,沒犯過法,甚至連違規事件都沒發生過。費納沒有小孩,唯一還活著的親人是小他六歲的妹妹,她和先生及兩個小孩住在斯圖加特。費納的人生本來是…