【布克新聞】S4EP44:詩就是對抗遺忘,局外人的台灣史/詩《拓孤之地》

曾被以香港國安法「勾結外國或境外勢力危害國家安全」等罪名逮捕入獄的學運領袖之一周庭,日前宣布棄保香港,將留在加拿大尋求政治庇護、不再返港。近幾年來因為政治局勢移居異鄉的香港人不在少數,台灣也是他們的目的地之一,詩人廖偉棠來台五年多,他投入台灣文學、歷史的研讀,將那些被遺忘的人物、片段寫成現代詩。 廖…

【布克新聞】S4EP43:永遠不再(never again):轉型正義的終極目標

每次提到二二八、白色恐怖、戒嚴時期,總會有一派人覺得:都是過去的歷史了,為什麼不將它「遺忘」?為什麼總是往事重提、反覆牽動受害者的情緒呢? 做為一個從威權體制解脫、走向民主政體的國家,落實轉型正義是非常重要的任務,曾經被侵犯的人權、被掩蓋的真相、被冤枉的罪行,都需要加以釐清、賠償;另方面,也必須追究…

【布克新聞】S4EP42:橫跨半甲子的探究,黃富三與《霧峰林家三部曲》

對於歷史學者來說,發現新史料並鑽研它,絕對是研究生涯的一大樂事,但並不是所有史料都是被妥善整理、脈絡分明的狀態,而黃富三教授投入霧峰林家研究之始,面對的就是這樣一批混亂不堪的資料──其中包含林獻堂的整座房間、被封存在林家大宅的各種文書、相片。 對黃富三教授來說,研究日治時期五大家族之一的霧峰林家,是…

【布克新聞】S4EP41:在沙漠養狐狸的台灣人,蔡適任的撒哈拉見聞

一提到撒哈拉沙漠,大家會想到什麼呢?駱駝、漫天風沙、又或者是旅人們渴望的那座綠洲呢?在這片廣袤的沙漠裡,一位來自台灣的女性與狐狸相遇,一待就是其他異鄉人難以企及的十年歲月。 對多數人來說,撒哈拉沙漠絕對是遙遠又陌生的地方,對蔡適任而言,卻是一踏上就幾乎交付終身的歸屬之地。她實踐了游牧民族所說:「沙漠…

【布克新聞】S4EP40:想當作家?除了寫,還有其他更重要的事

「寫作可以當飯吃嗎?」這大概是所有立志寫作的人都會遇到的問題,無論是其他人基於關心的提問,還是自己內心總是放不下的不安,這個迫於現實的問題終究要解決。小說家陳雪在《寫作課》一書裡提到在成為全職作家之前,自己剛來台北時為了生存「什麼都寫」,也曾在夜市擺攤時被讀者認出來。 但在生計之前,想從事寫作還有更…

【布克新聞】S4EP39:開墾詩歌的新疆土,《我就欲來去》用台語寫詩

「你原來是詩人!」 「我一直都是,只是沒有用台語寫而已。」 鄭順聰老師近年來以台語作家之姿闖蕩文壇,如果是近期才認識他的朋友,可能會誤以為他一直在台文圈打滾,卻不知道他是寫詩出道的文藝青年! 本集節目邀請到台語詩集《我就欲來去》作者鄭順聰,一起到節目上聊聊,為什麼他選擇用台語寫詩?他說台語文創作就像…

【布克新聞】S4EP38:用母語吟唱,客家與詩歌的距離能否「測量」?

「孤毛頭」在客語裡有鬼靈精怪、也有稍微狎暱的語氣,類似華語裡說的「小鬼頭」,這是由羅思容領軍的樂團名稱,她不僅作詞、作曲、主唱一手包辦,受到父親詩作的影響,羅思容嘗試將客語融入創作當中,透過母語表達自己並與世界對話。 本集節目邀請到羅思容老師,在節目上一起分享她的詩歌創作經驗,詩人為何選擇以母語吟唱…

【布克新聞】S4EP37:耳朵眼睛雙重享受,用台語聽讀《傲慢與偏見》

自從台語版《小王子》打響名號、深獲讀者喜愛之後,對於經典翻譯成台語版本的討論,便一下子浮上檯面,有些人以為「翻譯」就是兩種語言的轉換而已,甚至認為台語版只要把「華文版本」直譯就好了,事實上並非如此。 前衛出版社出版的台語版《小王子》,以及最近推出的《傲慢佮偏見》(傲慢與偏見)分別是從法文及英文翻譯過…

【布克新聞】S4EP36:早上念經、晚上摸摸?你聽過《蓬萊仙山》嗎?

台灣曾有一座蓬萊仙山,在這裡早上念經、晚上摸摸(?!),只可惜地圖上找不到它的座標,通往仙境的唯一辦法就是拿起遙控器、打開電視機,是的,這座山不能爬,只能透過電視螢幕一探究竟。別著急拿起遙控器(如果你家還有的話),因為蓬萊仙山電視台早已在2011年關台,創辦人莊添光也已逝世多年。這座仙境難道就這樣消…

【布克新聞】S4EP35:文化大革命在西藏的唯一紀錄《殺劫》

西藏作家唯色於文革時期出生,她的父親是解放軍軍官,透過鏡頭留下了一批珍貴的影像紀錄,唯色嘗試使用與父親相同的相機拍攝今日拉薩,透過兩個時代照片的對比,彰顯歷史的無常。 藏語中本無「革命」一詞,是中共進駐之後才創造的詞彙,諷刺的是,藏語「革命」的發音類似漢語的「殺劫」,暗喻了20世紀以來,西藏所面臨的…