有些時候,一部小說會因為影視改編而重新熱銷,有些時候,一部小說會因為翻譯問題而被熱烈討論。不過,有意思的是,絕大多數的作者,寫的時候其實考慮的不是影視化是否容易(很多被認為「畫面感很強、節奏明快」的小說並不容易影視化)或者翻譯之後可能出現哪些狀況;有些作者在寫小說的時候搞不好想的都還不是「寫小說」這…
一個念資工的學生,因為讀了一本書,決定自己開出版社;這出版社的選書方向看起來似乎很發散,有科普也有詩集,有小說也有各種入門書,但其實針對了一個想像中的目標群眾,有集體的嗜好、有想要探究或學習的目標,一個經由閱讀而形成的共同體。 這個閱讀共同體將因此發現,美國作家寫羅馬皇帝的小說會讓台灣讀者讀出切身感…
有些作家一輩子只寫一種類型,例如武俠小說,有些作家一輩子只寫一種文類,例如散文,有些作家一輩子只寫一個主題,例如兩性,或者旅遊。他們可能也多多少少寫了點別的,不過總有某種是比較有代表性。 不過,台灣至少有一個作家,什麼都能寫,有的讀者覺得他是美食寫手,有的讀者覺得他是兩性專家,而且,他還是個領有執照…
世界就像一個巨大的3D拼圖,不同專業的學者在不同角落以自己的專業放上拼圖片,偶爾出現的天才會在重要位置嵌進關鍵的拼圖片,其他學者就會有機會快速地補上,一起把更大範圍的世界真相顯露出來。 閱讀也是如此。不管讀的是小說還是社科,是散文還是漫畫,都在幫我們拼湊對世界的認知。 世界是個PUZZLE。大家最近…
「經典」常讓人生出「讀不懂、難以親近」的印象,不過把這兩個字遮起來先讀作品,常會發現作品本身並不見得如此,甚至有很多時候,會體認到那些作品,無論是多久之前寫的、多遠之外的人寫的,都和自己有所連結。 「現代舞」常讓人生出「看不懂、難以親近」的印象,不過先不用想「懂」、自己真的在老師的引領之下試著動作的…
她謙稱自己「沒有文學底子、只能用大白話」,不過,她不但是能夠透過歌詞在幾分鐘裡感動聽眾的作詞人,還是能夠剪裁受訪者漫長人生、將特定族群還原成獨立個人、讓讀者能夠同理的採訪者。 用大白話沒什麼不好。能夠穿透不同階層、感動每個人的吳念真導演就是這麼做的。 轉譯無家者、茶室工作者人生的李玫萱,也是如此。 …
很多香港人離開香港,可能去了歐美(尤其是英國),可能來到台灣。回顧2019年的抗爭,想想自己現在的生活環境,他們心中肯定有許多感觸。 這些感觸滲進許多創作當中。直接與2019年抗爭有關的作品當然是其中的一種,而文學小說、大眾小說,也都以自己不同的方式留下了香港的歷史;甚至是大幅改編、將場景挪至香港的…
如果以1624年荷蘭人在安平設立商館算起,2024是台灣歷史四百年。 時至今日,台灣題材在書市當中已經受到一定的重視,內容也相當多元,各種面向的題目都可能會有研究者和創作者願意去嘗試與碰觸。而這四百年的歷史,也不會只有官方的、單一面向的說法──更別提台灣的「官方」在這四百年來,有好幾次不同的權力更迭…
香港有很多看起來一模一樣的大樓,不過香港人自己分得出來:哪些是私人宅邸,哪些是政府興建的公屋;公屋看起來也一模一樣,不過每棟之間仍有不同,有些基本配置就不一樣,有些甚至發展出自己獨特的面貌。 公屋是許多香港影視作品的場景,也讓許多到香港的中外政客展現親民態度,小時候住在公屋是階級較低的,現在回頭看公…
你有沒有做 Readmoo 讀墨電子書 2023 年度個人閱讀報告中的「閱讀 DNA 分析」?你是不是莫札特?你會不會覺得讀墨社團裡好像每個出來分享的人都說自己是莫札特?你是不是覺得這個結果根本就是亂講的或隨機產生的? 其實,就因為嚷嚷的人拿到的結果常常是莫札特,反倒證明了這個「閱讀 DNA 分析」…