文/史戴芬妮.蘭德;譯/許恬寧 日子過得不太順心的中產階級納稅人,開始有更多人感到憤怒,覺得不公平,憑什麼別人可以領取補助。不符合補助資格的人見到有人使用食物券,氣氛更是劍拔弩張。要求藥檢的討論,讓領取補助的人遭受更多批評,說我們這種人濫用福利制度,偷懶不肯工作,卻可以向政府領錢,甚至可能是癮君子。…
文/愛德華‧史諾登;譯/蕭美惠、鄭勝得 我的名字是愛德華.約瑟夫.史諾登。我曾經為政府服務,但現在,我為民眾服務。我花了將近三十年才明白這是有差別的,而當我明白時,我在辦公室惹出了一些紕漏。結果,我現在把時間都用於保護民眾不受我以前身分的危害—一個中情局(CIA)和國安局(NSA)的間諜,又一個自以…
文/吳曉樂 過往,在討論社會福利的擴大與減縮時,始終有種揮之不去的忐忑,直到遇見史戴芬妮.蘭德的文字,才明白到這份忐忑的由來。這些討論欠缺了一道至關重要的聲音:那些「領取相關補助的人」的聲音。這些更動大幅影響著他們的生活,但我們似乎未曾聆聽他們的想法和感受。刻板印象持續主導大眾對這些人的認知,史戴芬…
文/犁客 常會在美國電影裡聽到有些原來被歸類為「髒字」的口語,例如「F」開頭四個字母組成的某個單字或「S」開頭四個字母組成的某個單字,它們之所以「髒」大抵是因為與某些被普遍認為不適合公開談的物事有關(請參考《當上帝踩到狗屎》)。不過在口語裡放久了,它們的出現常常與原來的意思沒啥關係,而自己生出了必須…
編譯/暮琳 有閱讀習慣的人在出遊前除了煩惱預算、煩惱交通、煩惱住宿,通常會比旅伴多上一件要煩惱的事情——煩惱這趟旅行究竟該帶上哪一本書才好。旅途中的讀物難挑:要帶已經看過的書還是沒看過的書?輕鬆易讀的書還是一句話可以讓人思索上好幾個小時的書?與旅行地點有淵源的書還是輕薄好攜帶的書?⋯⋯有時好不容易選…
當美國人說 We should hang out sometime.(我們應該找個時間一起出來玩。),或是 We should have coffee together.(我們應該一起喝個咖啡。)其實有時候並非真的想約你出去,而只是一種展示禮貌和友善的寒暄。 那又該怎麼分辨美國人的真假邀約呢? 別擔…
文/臥斧 ※原載於【Medium】,經作者同意轉載 拿到《花月殺手》(Killers of the Flower Moon)書稿時,俺只知道兩件事:一、這書寫的是與美國原住民有關的謀殺案件;二、作者是大衛.格雷恩(David Grann)。 因為與美國原住民有關,所以俺從自己有限的閱聽經驗裡,很直接…
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 《八百萬種死法》不是卜洛克所創造的硬漢偵探馬修史卡德首度登場的作品,然而卻是最有名的一本。 據悉英文版出版其時,卜洛克定居的大城市紐約有八百萬人口,每天的報紙上都會有數則命案報導,或死法離奇、或死因離奇、或後續發展更加離奇。 一個因辦案疏失心懷愧欠的刑警…
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 「她選擇突破自我、與世界產生連結的兩種方式,一是愛,二是藝術創作,但她在這兩件事裡都失去了自己,只留下無法填補的空洞。」 2015年夏天,維菁在一場由魚頭策畫、對談,我主持的系列講座「被忽視的作家」上,這麼描述麥卡勒斯。 那一天,我不時掉入維菁以和緩、清…
文/八旗文化提供 001 約翰.溫斯羅普(John Winthrop)於 1630 年擔任麻薩諸塞灣殖民地的首任總督。他宣稱,有些人生來就是要統治別人,而有些人生來就是要服侍比他們更優秀的人:「全能上帝最聖明的天意決定了人類的狀態,自古以來,有些人富有,有些人貧窮;有些人位高權重、尊爵不凡,有些人身…