編譯/白之衡 如果社會因為政治困局而陷入混亂、分裂、困頓,甚至倒退時,身為具有傳遞與交換知識功能的書店,應該做些什麼呢? 「我們所有身在出版品銷售業的人都有一項特殊職責與機會,藉這個時機促進溝通與協調我們身處的社群。」這一席話出自美國書商協會(American Booksellers Associa…
採訪對談/黃子欽;整理/陳怡慈攝影/蔡仁譯;作品提供/何經泰 還算清朗的午後,陽光濃烈但不炙人,我從工作室出發,前往金門街的咖啡館採訪何經泰。事前編輯來信敲定下午三點,但我想先熟悉現場氛圍,所以早早出門,在兩點半前抵達。豈料推開咖啡館大門,何經泰一副已經待了許久的模樣,連編輯都已經到了。這是鮮少預見…
文/大衛‧哈維 危機對資本主義再造是重要的。正由於在危機的進程裡,我們遭遇到資本主義的不穩定性,接著重新塑造及改造以創造出資本主義的新版本。許多事物被放棄和浪費掉了,好留空間給新的事物。之前的生產基地變成廢棄的工業廢址,舊的工廠被推倒或轉型作為新用途,藍領社區進行都市更新。在其他地方,小農場和其所屬…
編譯/陳慧敏 在全球書迷期待下,龍紋身的女孩回來了!為作家拉森(Stieg Larsson)代筆的拉傑克蘭茨(David Lagercrantz),2014 年十一月完成「千禧年」第四部曲,歐美出版商在 2015 年三月三十一日發動全球宣傳,公佈新書封面,書名訂為《The Girl in the S…
多少年後,劉大任終將體認他畢生追逐的不再是主義理想,也不再是故國鄉關,而不妨就是那株懸崖邊的樹。在歷史的罡風裡,在虛無的深淵上,那樹兀自生長,寂寞而倔強。懸崖撒手,一切好了。但如果懸崖不撒手呢?就像那樹一樣,劉大任的「革命後」創作,由此生出。《當下四重奏》的主人翁沒有完成心目中的大書;但俯仰之間,劉…