【老貓出版偵查課】給某市政府研考會出個餿主意

前一陣子聽到某市研考會邀請出版業內專家,為他們開藥方,提供如何對外包專書,在製作的過程中能「充分掌握其進度及內容品質」的方法。 這真是個有趣的題目,我不知道被諮詢的同業給了什麼答案,但我倒願意試著出個餿主意。 據我所知,台灣專門承包政府案件的人,最擅長的事情永遠是提案。提案要多漂亮就能有多漂亮,要多…

【老貓出版偵查課】為什麼網頁沒有人用齊頭尾?

這真是讓人驚訝的事,全世界絕大部分的圖書都是「齊頭尾」排版的,不只中文圖書這樣,英文、日文、直排、橫排,全世界絕大部分的圖書也都是這樣(我說的是圖書,不包括雜誌、報紙),但放眼望去全世界百分之九十九點九的網站,則是用「齊左」方式排版的。 為什麼會這樣?如果書版的版型有最好的易讀性(畢竟紙書版已經在實…

【老貓出版偵查課】它在的時候無人理解,走的時候也無人悼念:記一個漢字排版傳統的衰亡

有一個排版傳統曾經是漢字獨步世界的,但在科技的洗滌之下,反而面臨即將滅絕的命運。 這種排版出現在西元前二一九年(秦始皇泰山石刻),成熟在西元一七五年(東漢熹平石經),至今你仍然可在台北南海路的歷史博物館發現這個古典的版面,在展示櫃裡散發著一千八百餘年歷史的幽光。 (漢熹平石經殘片,台北歷史博物館藏)…

【老貓出版偵查課】編輯是不是無可取代?

在電子出版的未來世界裡,編輯到底還會不會存在,是個有趣的問題(當然,可能很多人會認為是可恨的問題)。 目前大多數人的看法都認為,編輯一定會存在,尤其是實際製作電書相關的業內同行,他們的實際經驗告訴他們,沒有編輯手工設定結構,調整格式,處理流排瑕疵,一本書稿直接轉成電書檔上架基本上是不能看的。 而愛書…

【老貓出版偵查課】說好的個人圖書館呢?

跟一般的刻板印象相反,我所知道的電書擁抱者,有許多是重量級愛書人,他們愛書,所以藏書,結果家中書滿為患,因此他們以同樣的熱情擁抱不需要占據書房、客廳空間的電書。他們是讀書的實用主義者,書用來讀,用來查,而不介意有沒有展示或裝飾功能。 但對這些愛書人而言,電子書曾經描繪過的某些遠景,卻遲遲沒有出現,而…

【老貓出版偵查課】如何避免找到讓你後悔的譯者

在推特上看到有人丟上一個編輯跟譯者打筆仗的連結:「编辑虽小,穷骨头,还是有那么两根的!驳译者文泽尔“对原文概不负责”兼谈普尔曼版格林童话」(原始出處在豆瓣,不過已經失效,這裡放的是古哥庫存頁)。為了避免網頁失效,我簡單說一下原由。 出版社編輯找了素有名聲的譯者,翻譯英國小說名家改寫的格林童話,但譯者…

【老貓出版偵查課】中資會吃掉台灣翻譯書的作品詮釋權嗎?

前幾天台聯立委許忠信開記者會,說「服貿開放翻譯服務業,便利文化統一」。認為中資翻譯社將以雄厚資金大量購入翻譯版權,掌控翻譯作品的詮釋,摻入或竄改內容,傳達中國意識型態,並以「車同軌、書同文」的模式,對台灣進行文化統戰,方便中國進行文化統一。 許忠信的理由是,「台灣小資本的翻譯及傳譯服務業者,由於成本…

【老貓出版偵查課】如何打敗博客來

我看還是先聲明一下好了。我沒有任何企圖要打敗博客來,我也不認為我有任何可能或有必要做這種事。這篇文章談的不是任何單一公司,而是整個產業。   ※ ※ ※ 書太多了,每個人都在抱怨這件事。 可是很奇怪的是,並沒有人逼迫你非得把全台灣一年出版的四萬二千種書都看完嘛,你挑你愛看、想看的買回家就好,別人一年…

【老貓出版偵查課】電書時代真的會來嗎?

前文「暢銷書同步率,以及,電子書時代到底什麼時候才會來」裡面說: 「只有暢銷書同步率穩定站上五〇%的水準,才會有足夠多的讀者覺得,我在電書平台上開始找得到想看的書了。只有這樣電書市場才會真正起飛,電子書才會進入善性循環。」 台灣電書市場和紙本的暢銷書同步率,一直都在一〇~二〇%的低檔盤旋,這對讀者而…

【老貓出版偵查課】電書需要一場 UI 的革命

讀書和旅行,是非常古老的對比,我們習慣把兩者分離,對照出雙方各自的優點與不足,大部分結論都認為兩者互相補充,不應偏廢。但讀書和旅行的關係可能還不只這樣,在現代大腦的研究裡,旅行不只是讀書的對照或補充,旅行其實就是我們讀書的時候在大腦裡發生的事。 讀書好像一段奇特的旅程,我們在書的前三分之一記得一個論…