關於《天橋上的魔術師》這則故事,把吳明益的原著小說與楊雅喆執導的電視劇放在一起比較,是一件相當有趣的事。 就切入角度來說,小說版具有明顯的回顧往昔性質,往往透過各篇敘事者的主觀回憶來描述故事,同時更由於我們無法實際看到角色的長相,因此只能從他們敘述的事件裡,自行兜起故事與故事間的連結,甚至是辨認哪個角色與哪個角色其實是同一個人。 完整文章
文/蘇碩斌、林月先、高傳棋、凌宗魁、鍾淑敏、徐明瀚 昔日中華商場是許多老臺北人,甚至外省族群的共同回憶,裡頭販賣著外省家鄉美味。近年來包括「張記水煎包」、「真好吃包子饅頭店」、「鴨肉扁」,「開看看」、「吃吃看」、「三友飯店」等江浙菜館,在中華商場拆遷後依然選擇在中華路上或沿路附近一帶的巷弄裡開店,甚至西門町後街一帶還形成所謂的「川菜一條街」,繼續販賣著老臺北人與大時代移民們的家鄉美味。 完整文章
文/路向南 本文與【故事‧說書】合作刊載 台北,如何成為現在的台北? 台北人生活或居住其間,可能早已習慣現代台北的城市景觀,而逐漸淡忘老台北的往日風華。想要認識過去的老台北,白先勇的短篇小說集《台北人》,以及舒國治的散文集《水城台北》,這兩部書以老台北為時代背景或主題,剛好提供有意思的線索,值得我們進一步探究。 關於這兩部書,先來看看下表的簡單比較: 書名 《台北人》 《水城台北》 完整文章