《偵探在菜市場裡迷了路》是第18屆台灣推理作家協會徵文獎的決審入圍作品集。不過,這五則短篇雖說均為推理小說,卻在風格上各有不同,創作者也來自台灣、香港、中國與馬來西亞等地,因此相當程度地展現出了華文推理創作的不同可能性。 完整文章
編譯/Waiting 在好萊塢,若是沒有一定程度的名氣,那麼你嘔心瀝血寫下的劇本,可能從來都沒有被交到有實際決定權的人手上過。 情況是這樣的。在你寫完劇本,並寄到電影或製片公司後,劇本通常會被交給他們內部的專業審閱員,而這些審閱員會在閱讀劇本的過程中,製作出一份摘要報告,內容包括故事大意、角色分析、作者簡介,甚至是以幾句話道出電影賣點的短句摘要等內容。 完整文章
由望月諒子撰寫的《人蟻之家》(蟻の棲み家),是一本讓人打從開始便難以釋卷的小說,透過一名母親是性工作者的孩子的故事,讓人看見社經階級的難以跨越,以及他一次次眼見平凡的夢想即將成真,卻又一次次破滅的痛苦循環。 完整文章
編譯/Waiting 在大多數情況下,作家通常樂見自己的著作被改編為影劇作品。畢竟,除了版權費確實也是一筆收入之外,這麼做同時也是一種有效推廣原著,甚至是建立作者知名度的方式。像是史蒂芬.金(Stephen King)便曾在提及《魔女嘉莉》(Carrie)電影版時表示:「電影使書成名,書則使我成名。」 完整文章
《在這樣的雨天:圍繞是枝裕和的《真實》二三事》雖然並非小說,而是日本導演是枝裕和在拍攝《真實》一片時寫下的工作日誌,但卻正如他的電影一樣,具有一種奇妙的空氣感,彷彿把讀者拉進了另一個世界的日常之中──一個屬於是枝裕和的生活日常。 完整文章
由林立青撰寫的《做工的人》同名改編影集,即將於2020年5月10日在HBO與myVideo平台上播出。 這部影集以書中最具小說感的篇章〈走水路〉作為劇情主軸,同時將其它篇提及的元素給適度融入其中,藉由層層堆疊的手法,使故事在具有更明顯戲劇效果的同時,也兼顧了極具說服力的各式細節──而且這部份不只有關工地生活的描述而已,更包含了那些自然真摯的角色們。 完整文章
為了慶祝上映二十五週年,《刺激1995》(The Shawshank Redemption)於日前重新上映,不少未曾於戲院看過這部片的人,因此有機會在大銀幕上得見這部傳奇之作,並透過比家裡更好的視聽表現,以及戲院那種讓人得以更專注的觀影特性,感受到這部片最完整的情感強度。 但不管你究竟看過這部電影多少次,對於情節與台詞有多麼熟悉,卻也未必知道《刺激1995》一些發生於戲外的相關逸聞。 完整文章