文/迦森.奧托爾;譯/洪世民 祝你過得多采多姿。(May you live in interesting times.) 這句話非常符合我的需求。一九六六年,羅伯特‧甘迺迪(Robert F. Kennedy)在南非開普敦大學畢業典禮致詞提及此句,並說它是「來自中國的詛咒」。的確,也有其他人稱之為「古」諺。(較近期的例子是希拉蕊‧柯林頓﹝Hillary 完整文章
有時候讀一本書,找到幾個關鍵詞,覺得可據以寫出一篇小文,愈讀就愈有勁,最好的狀態是聯想到另一本書,兩者在同一主題下連結起來,這樣就更有得談了。 半年前讀小說《愛情謊言》,讀到一半便想起古龍名著《英雄無淚》。兩者不同屬性,背景無有交集,但為何在想像中配套在一起? 完整文章
文/犁客 「到了一個年紀,」吳念真說,「閱讀真的變成非常非常非常簡單的一件事。」 吳念真拍廣告、演舞臺劇、當導演當編劇,大家幾乎都忘了,他剛退伍、白天工作晚上唸大學夜間部的那段時間裡,連得了三年「聯合報小說獎」──初入藝文界時,現今人稱「吳導」的吳念真,身分是「作家」,「閱讀」是他從小開始就有的興趣。 完整文章