日本文學大師遠藤周作,在寫給台灣讀者的序裡頭,將自己的中文譯者稱為拜把兄弟。 這位被遠藤視為拜把兄弟的台灣譯者,譯作大約有六十本,不但譯過早夭的石川啄木、譯過最完整的川端康成《千羽鶴》,讀了完整的《古今和歌集》研究平安朝文學在日本發表過關於《源氏物語》的論文,而且還接下了將《源氏物語》譯成現代中文的…
文/山脇惠子;譯/邱心柔 這裡要講一項距離現在有點久遠的調查結果,一九九五年千千岩英彰教授針對二十個國家的人進行調查,詢問這些人:「女性會讓你聯想到什麼顏色?」並提供四十七種顏色給人們選擇。結果,來自各種不同文化的男性,不約而同地選擇了「粉紅色」,成為各個國家的第一名或第二名。另外,根據最近一項樣本…