編譯/黃彥霖 美國書市這一年多來因總統大選而造成的起伏未歇,瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)的反烏托邦經典《使女的故事》(The Handmaid’s Tale)也再次衝回銷售排行榜。 不過這不單單只是因為總統換人而起的一時議題。由川普領頭的新政府最近頻頻掀起打壓女權的爭議,不只對白宮女性員工的穿著發表意見,更重啟了反墮胎的「墨西哥城政策」(Mexico 完整文章
前陣子,新竹某高中在校慶活動中,某班級的導師與全體學生,扮演希特勒與納粹黨衛軍,在臉書照片流出後,引發軒然大波。不但以色列、德國駐台單位發文表達遺憾,總統府也要求教育部追究校方責任,補助款遭刪減,校長道歉並引咎辭職。最後,連教育部長也為此鞠躬道歉。 然而,為什麼扮演納粹這件事,會引發輿論如此強烈的批評? 完整文章
這幾天揚沸沸的話題,聚焦於新竹某高中校慶的變裝遊行──某班全體同學扮裝成了納粹黨衛軍,而導師扮成狂人希特勒坐進(瓦楞紙製作的)虎式戰車裡,司儀還朗誦「快向元首敬禮」之類的旁白,引發國內外矚目。這事衍生的道歉辭職刪補助款,以及教育現場的無知無感或盲目等論題,評論已經層疊浩繁,我比較疑惑在於同學爾後的回應,提到他們試圖以諷刺的方式,表現出對此段歷史的譴責。 完整文章
文/辛波絲卡 譯/林蔚昀 某些人逃離另一些人。 在太陽或雲朵下的 某個國家。 他們把某些屬於自己的一切 留在身後,播了種的田野,某些雞和狗, 還有鏡子,以及鏡子裡映照出的火光。 他們背上背著水壺和包袱, 一開始的時候越空,之後每天就會越來越重。 在寂靜中某個人因為疲倦倒下, 在喧囂中某個人的麵包被奪走, 某個人試圖搖醒他死去的孩子。 在他們面前總是有一條錯誤的路, 總是有一座不對的橋 完整文章
文/尼可拉斯.艾普利 我相信你一定知道,人偶爾不免誤解彼此。 也許你寫過一封刻意反諷的電子郵件,卻遭到同事正經看待?或者,熱忱被人誤以為好鬥,害羞被人誤以為傲慢?我們都有過這樣的遭遇。在心思平靜的時候,你可能會意識到自己也不免曾誤解別人,包括你應該最了解的對象。 完整文章
文/王健安(《用觀念讀懂世界歷史:科學革命至當代世界》等書作者) 本文與【故事‧說書】合作刊載 試想看看,如果你是即將要上戰場的二戰美國士兵,你會帶上那些隨身物品?基本的武器裝備、彈藥、糧食等當然不在話下,除此之外,你可能還會需要什麼?像是一兩本可幫助你消磨時間、抒發感情,暫時從壓力解脫的書本。 完整文章
文、照片/啟明出版 《吃書的馬》是一本探討出版設計議題的著作,作者彭星凱(空白地區負責人)將書籍設計師比喻為馬,認為沒有文本作為基礎的封面,無法獨立存在;設計師就如同馬,是運載著戰士前進的輔助者。彭星凱與文化評論作家張鐵志,於臺北閱樂書店舉行「出版人心中的好設計」座談,從《吃書的馬》文字內容出發,討論「設計」這個閱讀大眾日日接觸卻又無從探究的出版環節。 完整文章
於 2016/04/14 首播的「經典也青春」,邀請到了左岸文化的總編輯黃秀如來到節目現場,為各位聽眾領讀被譽為「德國的道德良心」的記者、歷史學家賽巴斯提安.哈夫納(Sebastian Haffner)的回憶錄作品《一個德國人的故事》。 在《一個德國人的故事》中,哈夫納寫下 1914 年「第一次世界大戰」到 1933 完整文章