文/臥斧 ※原載於【Medium】,經作者同意轉載 拿到《花月殺手》(Killers of the Flower Moon)書稿時,俺只知道兩件事:一、這書寫的是與美國原住民有關的謀殺案件;二、作者是大衛.格雷恩(David Grann)。 因為與美國原住民有關,所以俺從自己有限的閱聽經驗裡,很直接地聯想到東尼.席勒曼(Tony 完整文章
有一群年輕人受了重傷,在刻意營造歡樂的場合裡,現在是主流媒體的關注焦點。 有一群韓國工人在台北街頭訴說身為關廠工人的無奈,在公司老闆的豪宅門前。 有一群相信農地用來交易買賣才是好事的人,到處買地、賣地、換更多的錢,而他們最近去了彰化縣。 有一群自稱代表民意的人,用法條提醒我們,有共同維護國家安全的責任,而這個國家指的是中國與港、澳、臺。 這是容易被看見的,不斷在發生著的「一週新聞大事」。 完整文章
文/比爾‧海頓 未來的某一天,可能有兩艘漁船從菲律賓呂宋島出發,向西開往大海。它們將把航線定向一個珊瑚礁,它的名字即來自它們出發的港灣巴約‧狄‧馬辛洛克(Bajo de Masingloc)。過去三百年,這個島礁有過許多不同的名字。西班牙人稱它為馬羅納礁(Maroona Shoal),英國人稱它為斯卡伯勒淺灘(Scarborough 完整文章