文/達契爾.克特納,譯/柯清心 過去15年來,達賴喇嘛尊者一直與科學家和藏傳佛教徒,就人類神經系統科學和擁有2500年歷史的藏傳佛教教義的交集,進行對話,目的是揭示這兩種認知方式,對於心靈、情感和幸福的本質,觀點上的共通性與差異。 我曾參加兩次佛教與科學界的討論會,一次在麻省理工學院,另一次在加拿大…
文/許博允 1993年「新象」邀請日本「蜷川劇團」來台演出經典作品《樓蘭女》。「蜷川劇團」借鑒希臘悲劇《樓蘭女》的劇本及合唱手法,重新詮釋。林秀偉與吳興國觀看這次演出,啟發他們創作「當代傳奇劇場」版的《樓蘭女》。 希臘悲劇《美狄亞》(Medea),杜撰自數千年前樓蘭古國(位于現代新疆)的公主故事美狄…
文/佛朗西斯科.瓦瑞拉;譯/丁一夫 插曲:關於器官移植的談話 彼得注意到門外的茶點已經準備好了,他說,「我只想在休息前再談一點。因為占優勢的西方科學觀把心智等同於大腦,將人等同於心智,所以現代醫學的目標是要讓大腦活著,有時候為此以其他器官系統為代價。要不然,大腦一死,我們就死了。」 尊者轉向了大腦和…
文/ Ed Douglas,譯/ 呂奕欣 究竟是什麼原因,讓西藏如此不願允許歐洲訪客進入?其中一個答案在於勢力增長的大英帝國與清朝之間有緊張關係,但是真正的原因卻更為深層。一八一一年,曼寧抵達拉薩時所得到的接待或許能看出端倪:雖然他對西藏寺院很好奇,但他寫道,他花了一段時間才找到有人可以帶他到處看看…
文/ Ed Douglas,譯/呂奕欣 藏傳佛教歷史學家的書寫角度是,他們的宗教是無可避免、註定要採信的信仰,但實際上並非如此理所當然。在赤松德贊之前,佛教只是藏人對於未來信仰的其中一個選項。西藏菁英也很清楚伊斯蘭的存在。西藏在八世紀初期曾尋求阿拉伯人支援抗敵,當時就請求派一名伊斯蘭學者,教他們關於…
文/愛麗絲 「還想要探索、嘗試的領域嗎?有啊,我本來想學唱歌,可是唱到覺得大家都好辛苦,」熊仁謙笑說自己習慣僧侶用鼻腔共鳴的唱誦模式,面對流行歌大相徑庭的發聲方法,實在學不來。音癡、抓不準節奏、又或是天生歌喉不佳,不擅長歌唱的原因我們聽過幾種,但極少聽說「習慣僧侶的唱誦模式」這種原因。 而這只是熊仁…
每家出版社的作業方式不同,編輯得面對的書籍也不同,有的時候編輯會自己參與版權選購、談判議價、編輯自己選定的書,有的時候編輯要編的書是公司分派的──編輯百百款,要編的書萬萬種,編輯的文字底子越好,越能保證編好的內容品質,興趣越廣,越能找到合適的包裝方式。 畢竟,雖說每本書的「生身父母」或許該算是作者,…
文/林宣瑋 許多宗教都有朝聖的傳統,像是伊斯蘭教徒到麥加、藏傳佛教徒到拉薩、猶太教徒到耶路撒冷。交通發達的今日,仍有部分的僧侶會親自走一遍玄奘大師走過的絲路,追憶大師昔日典範。除了追求信仰之外,朝聖之旅往往也是一趟個人追求心靈自由的冥想之旅。 空海大師是日本平安時期重要的遣唐使,也是日本佛教的重要得…
文/希阿榮博堪布 菩提心的訓練之所以可能,是因為我們看到萬物相互依存、息息相關的事實。 耗費一生精力企圖在自己與外界之間砌一道圍牆的做法是徒勞的,而這種徒勞帶來的挫敗感讓我們很不快樂。 我們的信念、理想、價值觀什麼的往往被利用來強化自我、排斥他人,不信就看看吵架的、衝突的、戰爭的各方,沒有一個不認為…
文/傑佛瑞‧霍普金斯 這本七月剛出版的中文版新書,是全球第一本慶祝達賴喇嘛八十大壽的作品,比起全球其他語言,甚至英文原版,都還要更早推出! 達賴喇嘛長年幾乎有求必應地到全球四處演講,不眠不休地傳達和平善念。一九八二年他首度到新加坡訪問演講期間,我驚訝於當地華人對他有如像搖滾巨星一樣地瘋狂崇拜,毫無疑…