一個沒有任何動物的森林裡,有一棵樹倒下了,這棵樹倒下有發出聲音嗎?這個問題感覺很難回答,但只要你問「這問題到底在問什麼?」會發現兩個常見詮釋版本都很好回答: 如果「發出聲音」是指「發出屬於人類和動物聽覺範圍內的音波」,那答案就是「有」。 如果「發出聲音」是指「引起任何聽覺感受」,那答案就是「沒有」,因為森林裡沒有動物。 重建出「好回答」的問題 完整文章
文字/沈眠;問題設計/廖靖 《哲學哲學雞蛋糕》、《護家盟不萌?》、《画哲學》等書作者朱家安,新近完成伊恩.奧拉索夫(Ian Olasov)《來問問哲學家:你沒想到的好問題,以及它們的答案》的翻譯工作,已然出版上市。日前朱家安上《逗點學校》podcast節目分享翻譯經歷,同時也介紹了一般民眾可以自行研習哲學思考的線上資源,本文為節目整理重點。 寫作與翻譯的不同之處是? 完整文章
文/伊恩.奧拉索夫;譯/朱家安 其實很多時候真的沒什麼意義。如果你因為火車誤點而生氣,這有點像是搬石頭砸自己的腳。誤點本身已經讓你有損失,其他條件相同的情況下,生氣會讓事情更糟,你無法控制火車,但有機會控制自己不要生氣。 不過,有時候對你無法控制的事情生氣,其實有其道理。 完整文章