台灣版權輸出團體戰,向宇宙下訂單!——2022 年法蘭克福書展分享會側記

文/愛麗絲 後疫情時代,2022 年法蘭克福書展於 10 月 19 日至 23 日舉行,光磊國際版權創辦人譚光磊邀集幾位赴德參展的台灣版權人線上相會,向出版人分享此次法蘭克福書展的體驗。 今年是疫情後法蘭克福書展二度實體開展,相較去年場館冷清、書展旁的五星級酒店價格難得低廉,今年規模約恢復疫情前七成…

在地與國際,從《來自清水的孩子》看國際出版——作者游珮芸與日文翻譯倉本知明對談紀錄(下)

文字紀錄/李尚喬 讀者提問1:想問倉本老師,不是以譯者的身分,而是以讀者的身份在讀這套書的時候,最感動的是哪個部分? 倉:最感動的…..應該是第二集…..你們都看過了嗎?好像劇透的感覺(笑)。第二集最後的部分,蔡焜霖在綠島服刑完回到家,爸爸就自殺了。爸爸對新中國這麼期待,沒想…

在地與國際,從《來自清水的孩子》看國際出版——作者游珮芸與日文翻譯倉本知明對談紀錄(中)

文字記錄/李尚喬 游:我比較好奇的是,這本書有很多為了反映時代政權交替,各種語言混雜的現象,譬如日治時期就是台語加日語,之後可能台語、日語、華語,還有一點點英文在裡面。我不知道倉本老師在翻譯上怎麼區分台語和中文?怎麼讓日本的讀者知道說他現在講的不是一般的華語? 倉:我翻譯這本書最頭痛的,就是用很多語…

在地與國際,從《來自清水的孩子》看國際出版——作者游珮芸與日文翻譯倉本知明對談紀錄(上)

文字紀錄/李尚喬 游:各位現場的朋友大家午安,我是游珮芸,是《來自清水的孩子》腳本作者,今天很榮幸來跟大家分享這本書。今天是六月四號,蠻值得紀念的日子。《來自清水的孩子》日文版會是在七月七月日本上市。今天我們很榮幸邀請到倉本知明老師,目前在高雄的文藻大學日文系擔任教師,他也是我們這套書日文版的譯者。…

爸爸留學時:家族的善意謊言與未竟的轉型正義──讀《來自清水的孩子》

文/李律 記得在念大學的時候,有一年的金馬影展曾經企劃過艾彌兒.庫斯杜利卡專題,播放這位南斯拉夫導演的著名作品。其中有一部完成於1985年的電影《爸爸出差時》,得到了當年的坎城金棕櫚獎。電影的片名饒富趣味,之所以叫做「爸爸出差時」,指的就是南斯拉夫在高壓極權統治時期,劇中小男孩的爸爸被當局逮捕送到礦…

【一週E書】慢一點,就會看見習以為常之外的精采

文/犁客 幾年前聽聞一個出版計劃:一名國內創作者以自己母親的人生經驗為基礎,繪製了一部叫《工廠》的漫畫。作者的母親曾經是名工廠女工,在娃娃工廠工作了大半輩子,成為台灣以代工業創造出「經濟奇蹟」的箇中力量,快要退休時,高層突然把整個工廠無預警遷往中國;工廠遷走了,工人沒走,工作突然沒有了,退休之後的生…