自2017年底、2018年初開始,到電影院看電影,有很高的機率會看到一段以爸爸、媽媽,及一個尿床小女孩組成的一家三口為主角,介紹電影分級制度的動畫短片。 這一家子,是2018年初台灣正式上映的動畫電影《幸福路上》當中主要角色;一開始尿床、後來以不同年紀出現的女孩,就是《幸福路上》的女主角林淑琪。 完整文章
一直以來, Readmoo 讀墨電子書致力提升繁體中文的閱讀體驗,而除了繁體中文外,我們的母語台語,自然經常是書中的主述語言。日前 Readmoo 看書 iOS App 更新過後,解決台語字型缺字問題,Android App 近期也將透過更新,讓讀者未來用 App 閱讀台語都能暢行無阻🥰 本期更新: iOS App 4.16.3 軟體更新 優化台語字型顯示 犢叔為什麼扭扭? 完整文章
文/林蔚昀 回台灣在維也納轉機的時候,剛好有大約一整天的空檔,於是和老公帶著孩子到市中心晃晃,免得在機場枯等。在一座公園的兒童遊戲場,大兒子和幾個有東方面孔的男孩一起玩耍。玩了一陣子,他跑來說:「他們也是台灣人。」我仔細聽了一下,對他說:「不,他們是中國人,他們說的話和我們不一樣。」兒子於是問:「哪裡不一樣?」 完整文章
文/江鵝 在學校不能說台語,要是說了讓老師聽到,就得到教室後面罰站,我很不能理解那些男同學罰站的時候怎麼還能趁空嘻皮笑臉,明明是非常丟臉的事情,我怕極了。之前上幼稚班的時候,老師雖然說的也是國語,但是因為沒有禁止說台語的規定,我從來沒意識到原來自己有些話用台語說得比國語溜,上了小學在禁令之下,才發現話出口前如果不先咬住舌頭想一想,很容易犯規。 完整文章
文/朱宥勳 認識洪明道,是在二○一三年辦書評雜誌《秘密讀者》之後的事。說來慚愧,我在某些方面是很閉思(pì-sù)的,即使洪明道因為好幾篇以台語文寫成的書評驚豔了編輯團隊、進而邀請他加入編輯團隊之後,我對他的認識也僅止於工作上的印象。我印象中的他,除了是一位對台灣文學、台語文書寫非常有使命感的評論者,也有著很好的敏銳度,是擁有「真正的文學感覺」(借用黃錦樹語)的人。 完整文章