文/克里斯穹‧葛塔魯;譯/蔡孟貞 一直到十八世紀末,熱飲形式的巧克力,相較於咖啡或茶,在孩童市場上並沒有特別的優勢。事實上,巧克力和孩子的連結甚至比茶和咖啡更少,主因在巧克力長期盛傳的催情功效;因此它比較像是成人飲料。 1702 年,路易.勒梅里(Louis Lémery,1677-1743,法國植物學家)所著的《食物論》(Traitédes 完整文章
文/永井孝尚;譯/賴惠鈴 二月某一天,一整面的報紙廣告令我大吃一驚。 「日本人,別再送人情巧克力了。」 廣告上居然有巧克力大廠 GODIVA 董事長的簽名,除此之外,該廣告刊出以下訊息: 有些女生不喜歡過情人節。要是這天剛好不用上班,有些女生會內心竊喜。因為考慮要送誰人情巧克力,準備給大家的巧克力實在有夠麻煩。(後略)請愛上情人節吧。GODIVA 完整文章
文.攝影/陳淑玲 只要仔細觀察,每次去首爾,夜的街頭總充滿許多新鮮味,各式各樣不同的新鮮小吃屢屢出現獨特新味,等待第二次、第三次造訪首爾! 榛果醬小豬蛋糕 首爾街頭小吃的新寵兒,就屬把早餐很常見的Nutella榛果醬塞入小吃中。這款小豬造型的小蛋糕,結合雞蛋糕與榛果醬,一口一個剛剛好。 ₩1,000 出沒地:明洞 小編試吃:皮薄醬料多,Nutella榛果醬狂熱者一定會超滿意。 完整文章
文/蔡曉林 日本或許是最熱愛巧克力與甜食的國家之一。曾有綜藝節目的數據顯示,在二十至六十五歲的年齡層間,高達百分之九十七的日本人喜歡巧克力。除了進口之外,日本國內甜食產業也相當興盛,森永製菓牛奶糖、明治巧克力等產品的歷史都將近百年以上,是不少亞洲孩子童年最甜美的記憶。 完整文章
編譯/黃彥霖 你一定也曾經遇過這樣的情況:在書櫃深處或是舊書店裡遇上一本年代已久的老書,一翻開,還沒開始讀,一股舊書專有的氣息就迎面而來,木質、溫暖、帶著柔和的刺激性,彷彿充滿故事,不自覺地就被吸引進去。 這種對舊書味道著迷的情況,當然不只是因為對書中故事的浪漫想像,其實背後有著非常簡單的科學原理。根據科學期刊《Heritage 完整文章
文/犢玫瑰 繼米粉改名炊粉之後,聽說下一個要被正名的產品將是「巧克力」,據食藥署表示:未來將針對市售巧克力產品研擬新規定,日後若可固形物未達 35%以上,不得使用巧克力這個品名,而巧克力名稱的濫用,其實正是來自於我們對巧克力的種種誤解。 巧克力的公開秘密 完整文章
文/蔡倩玟 一七六五年,巴黎首次出現以今日「餐廳」(restaurant)為名的用餐場所,不過當時 restaurant 為「營養湯品」bouillon restaurant 一詞之省略,一般使用雞肉、牛肉及蔬菜燉煮,來自法文動詞 restaurer(強化、恢復精力之意),日後此字才漸由湯品演變為用餐場所。完整文章