伊坂幸太郎曾在接受訪問時表示,他在2004年推出,以殺手世界作為故事背景的小說《蚱蜢》(グラスホッパー)剛上市時,在他作品裡的評價並不算好,有人甚至還以「看不懂」來形容,因此雖然還是有不少正面評價,但仍讓對這部小說頗為滿意的伊坂格外不甘,於是懷抱想扳回一城的心態,挑戰寫出有趣程度更勝電影與漫畫的小說…
文/田羽心 「佩珀爾的幻象」(Pepper’s ghost)原指一種舞台劇中,用平面鏡與光影投射,製造出一種撲朔迷離,類似海市蜃樓的影像(可見科教館、科博館立體劇場與小叮噹科學園區)。物體既客觀存在,但又不在該位置上,藉由欺騙觀察者的視覺,達到魔術手法的目的。《佩珀爾的幻象》書中也運用了…
有些漫畫可能畫得不怎麼樣,但改編成動畫之後紅到令人不知如何是好,有些小說明明好看得不得了,但改編成影視之後怎麼看就怎麼尷尬──這有些當然是原著鐵桿粉絲的主觀感受,但有些並不是這麼個人好惡的東西,一個故事在改編成不同表現形式之後,的確可能變得更好看或者更糟糕? 為什麼咧?或者我們這麼問:就算不能變更好…
2019年,台灣推理作家協會的理事長冬陽錄了一集mooTube,談台灣的推理書市及台灣的推理創作,台灣推理作家協會那年循例辧了年會──那年的年會相當熱鬧,香港街頭的情勢正在升溫,好幾位香港作家仍然來台,言談間除了推理,還有大家對香港未來的想像以及擔憂;那天同時頒了「島田莊司小說獎」,島田大師也親自訪…
改編自伊坂幸太郎小說《瓢蟲》(マリアビートル)的電影《子彈列車》(Bullet Train),可說是一個相當有趣的影劇改編範例,不僅自好萊塢的角度相當程度地重現了伊坂小說的娛樂效果,甚至就連忠於原著的程度,也約莫有個令人驚訝的八成左右。 不過有趣的是,偏偏就是剩下的兩成篇幅,使這則故事的主題產生了明…