文/葉維佳 王聰威、陳夏民、張鐵志。 三位實力堅強的文化人,三位都有媒體或出版編輯經驗,三位不約而同選擇了這個冬天推出作品,三位卻用了完全不同的形式來呈現他們最新的嘗試。在逼人的寒夜裡,他們要談新書、談時下的文學變化,帶著搖擺的威士忌,也談談自己的文學這條路,和一點不輕易的決心。 《主婦的午後時光》…
文/辛波絲卡 譯/林蔚昀 〈時代的孩子〉 我們是時代的孩子 這個時代是一個政治的時代 所有你的、我們的、你們的 日常和夜間事務, 都是政治的事務。 不管你想不想要, 你的基因有政治的過去, 你的皮膚有政治的色彩, 你的眼裡有政治的神情。 你說的話,有政治的回音, 你的沉默,訴說著許多話語, 橫著看豎…
去探病。友人憂鬱成疾。 聽說是為了愛情。細節不甚明白,不好問。總之,是愛情,讓她變成春臨大地開出來的花,不再是孤寒中寂寥的植物,然而愛情離開後,她墮入冰山雪谷,受到霜害,日後開花的能力恐怕永遠凍結。 很常見的故事,卻一再於人間上演。 友人從外貌到個性都是一副清清如水的樣子,年紀不小了,卻單純若白紙,…
編譯/陳慧敏 沒有活潑圖文和影音聲光不能吸引小孩?百年前,當英美兒童文學從說教開始走向娛樂趣味和教育性,在當時的出版工藝和概念,以典雅的封面,書頁穿插活潑的插圖繪畫,激發兒童的想像力和思考。 佛羅里達大學鮑德溫圖書館的歷史兒童文學網站將六千冊十九世紀出版的兒童文學,全數掃描上網,閱讀介面簡單,讀者可…
文/犁客 每年十月開始是歐美國際性文學獎的頒獎旺季,一連串入圍書單陸續公布,各國書迷會開始熱烈討論自己心儀的作家能否入圍、能否得獎,出版社也會密切注意自己簽下的作者和作品是否名列其中。 作為當今世界的文化強權,歐美國家的文學獎品味自然要緊;就算撇開文學史上的定位不論,國際獎項的認可也代表了作品向其他…