編譯/陳慧敏 獨立書店因為隨選列印科技,又重新開實體店的例子又多了一個。紐約莎士比亞書店(Shakespeare & Co.)原已在1996年關門,如今決定增開一家新門市。它敗部復活的秘密武器是隨選列印機器,標榜用等一杯咖啡煮好的時間,讀者就能拿到一本打印、膠裝的書。 位於紐約的莎士比亞書店…
對於《鹿鼎記》的讀者來說,想必對韋小寶泡過俄國妞,又把這種困難語言講得啵兒棒這件事印象深刻吧!尤其在第四十七回《雲點旌旗秋出塞 風傳鼓角夜臨關》中,他對圖爾布青(Aleksei Larionovitch Tolbuzin)道:「你們羅剎國有一味菜『霞舒尼克』,當年像在莫斯科吃過,滋味很是不錯,現下我…
文/陳心怡 「你們為什麼要來參加普希金新書座談會?」 這是政治大學斯拉夫語文學系教授、同時也是《普希金小說集》的譯者宋雲森在新書講座上問大家的第一句話。那是個晴朗的週日午後,誠品書店人來人往,《普希金小說集》新書座談雖然不像其他暢銷書那樣爆棚,但也坐滿了一半。 台灣人對來自北國金髮碧眼的模特兒熟悉程…
編譯/陳慧敏 到一座城市去旅遊,不必然要血拼和吃美食,找條當地的文學散步路線,用腳去閱讀這座城市的文學,用心去貼近文化的靈魂,也是另一種文化的體驗。《國家地理雜誌》整理了全球十大文學城市,介紹文學散步景點: 1. 蘇格蘭──愛丁堡 文學氛圍濃郁的愛丁堡,有超過 500 本小說從這裡誕生,這座城市創作…
不論在俄國的大城小鎮,我們都能發現一定有一種店家,也許他的生意並不特別興隆,卻總能夠在街頭巷尾,隔三岔五地出現,而且賣的並不是什麼民生必需品,商品的保鮮期還特別地短暫,如果能夠約略記下這個俄文字的形狀,下次有機會前往俄國,一定可以發現,看到「ЦВЕТЫ」這個字的機會,真的很高很高。 ЦВЕТЫ 這個…
走在俄國,不論在歐洲的莫斯科紅場抑或是遠東的海參崴港邊,你會發現一個有趣的現象──好多銅像與紀念碑。 其實銅像的學問還真不小,立銅像的時機、地點,還有訴求對象,都可出書寫論文,還有質感與設計!也許會覺得奇怪,銅像不就是銅做的像嗎?不過國民政府遷臺後,風雨飄搖,政府窮困,人民沒錢,許多「銅像」根本就「…
「我曾經有過崇高的使命,因為我感覺到我心靈充滿無窮盡的力量……可是我猜不透這使命,我沈溺於空虛無益的男歡女愛;我從慾海滔滔的洪爐中走了出來,變得又硬又冷,就像鐵一樣,可是我卻永遠喪失了人生最美麗的花朵,也就是追求崇高目標的熱情。」 ──《當代英雄》 俄國經典作家萊蒙托夫的小說《當代英雄》,竟讓遍覽群…