編譯/白之衡 在小說類型越分越龐雜的時代,出現以專門類型為取向的書店並不奇怪。在洛杉磯的卡爾弗市(Culver City)的Ripped Bodice書店,就只賣言情小說──不過,2016年才開業的Ripped Bodice,居然還是美國第一家言情小說專賣店呢。 Ripped Bodice(撕裂的馬甲)這個店名看似有些奇怪,其實是「bodice 完整文章
也許你對電子書仍然採取觀望態度,也許你覺得沒什麼人在讀電子書。事實上,從Readmoo 2016年度的閱讀報告當中,你會發現在你還沒發現的時候,已經有超乎你想像的讀者數目加入電子書的使用行列,而在出版市場悲嘆閱讀時間及風氣急劇下滑的時刻,電子書使用者的閱讀時間,同樣令人吃驚。許多我們以為萎縮的閱讀類別,許多我們視為無用的零碎時間,在報告當中可以發現,全都成為電子書閱讀的時機。 完整文章
文/犁客 《暢銷書密碼》一書提到一個概念:不要小看書市的暢銷榜。當然,暢銷榜上的書目直接反應的是銷售數字,但這不代表上榜的書一定都是嘩眾取寵、無甚可取的膚淺書籍。倘若圖書通路可選擇的書目夠多、統計的讀者數量夠大,這個通路公布的暢銷榜就會忠實顯示在特定時期當中多數讀者的閱讀選擇,並且從中推測出讀者的樣貌、通路的特色,甚至社會的狀況。 完整文章
文/陳心怡 對作家而言,自己的作品如果有機會譯成外文、進軍世界舞台,絕對是一大肯定;不過,我們也許會「理所當然」想像翻譯成英文、德文或者法文、日文……好吧,簡體中文這幾年也是趨勢,但是如果是泰文、韓文或者越南文呢? 完整文章
編譯/薛怡青 美國《富比士》(Forbes)雜誌每年以前一年六月到這一年六月之間,作家包括紙本書、電子書、有聲書、影視改編等的各類型收入進行統計,製作全球作家收入排行榜調查,2016年作家收入排行榜日前已經公布。 今年位居全球作家收入榜首的是美國推理驚悚小說大師詹姆斯‧帕特森(James Patterson),他以年收入九千五百萬美元奪冠;第二名是青少年讀物《遜咖日記》(Diary of 完整文章
編譯/白之衡 寫暢銷書有捷徑嗎?根據電腦的計算,答案可能是有的。 曾任企鵝出版社編輯的亞琪(Jodie Archer)以及內布拉斯加大學英語系教授喬科斯(Matthew L. Jockers)設計出一套演算法,命名為「暢銷書計算器」(bestseller-ometer),號稱能夠計算出暢銷書的潛質,且準確率高達八成。他們並且將自己的研究心得集結成書,以《暢銷書密碼》(The 完整文章
記錄/陳昱昊 夜風微涼,松菸文創園區正飄著細雨,木屋搭建的閱樂書店點著暈暖的黃光,光磊國際版權公司創辦人譚光磊和Books from Taiwan的版權總監張茂芸坐在皮質褐沙發上,兩人結合多年的翻譯外文書與版權受理經驗舉辦「從這裡,去遠方:中書外譯的奇幻旅程」講座,談談中文書向外出口的出版業狀態與行銷步驟。 完整文章
文/批析 睡前讀到Readmoo的〈別以為同人小說是網路世代的新玩意,粉絲的愛燃燒已超過百年歷史!〉,有趣之餘想起了些事。同人小說從我的國中時代起就是這輩宅宅們的生活,一部份,累積久了亦是段人生。同人小說之於創作型肥宅人生,相對於娛樂,在我的裡面更接近人生第一台電腦、第一本腥羶小黃書,爆炸性開啟深層的什麼,或許可稱之為啟蒙。 完整文章
編譯/黃彥霖 今天讓我們一起來回顧一下同人小說(fan fiction,或稱同人文)的發展史吧。 就像有些粉絲會寫卡片給藝人表達對他的喜愛,有些書迷則會拿起筆來,選擇創作書中角色、情節為主題的衍生故事,這樣的故事就是同人小說。而在現代流行文化中,不只書籍,連影視、漫畫,甚至是實際存在的影星、名人等,都能成為粉絲創作同人文的對象。去年得到電影合約、擁有 10 完整文章