「翻譯工作最大的前提:快樂至上」──專訪1月店長宋瑛堂

第二屆「讀墨年度華文大獎」的非文學類「人度人氣作家」首獎得主是宋瑛堂,「讀者票選最愛」作家也是宋瑛堂──這結果公布時,很多讀者有點吃驚:「宋瑛堂是誰?」 以「作者」身分而言,宋瑛堂還算新人,但常讀翻譯書的讀者對他的名字絕不陌生,因為以「譯者」身分而言,宋瑛堂不僅相當資深,而且值得信賴,許多著名文學作…

不是決不犯錯,而是找到「只要失誤(犯錯)就能立即改善」的模式!

文/飯野謙次;譯/賴惠鈴 「電子郵件忘了附加檔案!」 「文件裡的數字寫錯了!」 「又忘記帶東西……」 日常生活中,任誰都會發生這種雞毛蒜皮的錯誤。即使每次都提醒自己「下次千萬要小心」,還是免不了重蹈覆轍。這是為什麼呢? 以前,我在東京大學向失敗學領域的翹楚——畑村洋太郎教授學習正統的機械設計,之後遠…

寫稿也能直播?效率和品質不會受影響嗎?

我在2018開始嘗試直播寫稿:用雲端服務寫作,開放其他人閱覽和提供意見。一開始我不確定這是不是好點子,我跟多數人一樣不喜歡寫東西的時候身後有人盯著。不過在第一篇直播寫稿的文章上線之後,我幾乎用直播寫稿寫所有的文章,三年來我已經用這方法生產超過一百篇文章。 不管是網路專欄、刊物合作、書籍推薦序或導讀,…

法蘭岑新作《Purity》探討洩密、媒體與世界:「我對網路存有各式各樣的不安;最主要一點,網路真的有某種禿鷹性格!」

編譯/白之衡 2015 年美國書展(Book Expo America)於日前正式登場。不同以往書展開幕活動總是由非出版圈內名人開場,比如歌手芭芭拉‧史翠珊(Barbra Streisands)和經濟學家亞倫‧葛林斯潘(Alan Greenspans),2015 年的活動則是安排知名小說家《自由》、…

【現場記事】吳明益看法蘭岑:真正好的小說家是收遍垃圾的寂寞人

文/李雪如 楊照覺得他讓人不太舒服,詹宏志認為他是「要跟每個人對抗的人」,忙著寫新書而閉關中的吳明益,又如何看待強納森·法蘭岑(Jonathan Franzen)這位美國最偉大的小說家?吳明益說,首先得從分離的故事談起⋯⋯ 分離的故事必然是獨處的故事 在2015年台北國際書展中,由 Readmoo …