編譯/陳慧敏 活躍於 1920 年代的丹麥畫家埃恩納(Einar Wegener),在同為畫家的妻子葛雷塔(Gerda Gottlieb)慫恿下,穿上絲襪、芥末黃淑女鞋和白色洋裝,暫替缺席的女模特兒,著女裝的剎那,內在的女性甦醒,於 1930 年勇敢接受剛起步的性別重建手術,蛻變成女體的莉莉(Lil…
編譯/陳慧敏 你宣稱看完的書,真的都有看完嗎? 在心愛的女生面前,在眾人聊天場合,你曾對沒看過的書裝懂,對沒聽過的作家裝熟,然後,私下快問 Google 大神,猛查維基百科,就為了假掰自己是文青嗎?是哪些書會讓你這麼做? 網路雜誌《The Federalist》專欄作家多明尼克(Ben Domene…
編譯/陳慧敏 全球出版業最注目的法蘭克福書展,於全球經濟停滯的背景下登場,並在英國作家魯西迪被伊朗抵制的緊張中開展,為期四天,參與人數比去年稍成長,版權交易活絡,數位科技廠商踴躍,增加了出版業對未來景氣的信心。 書展在 10 月 15 到 18 日,吸引 27 萬 6,000 人參觀,其中,參與專業…
編譯/陳慧敏 亞馬遜(Amazon)在插旗自助出版領域之後,如今也野心勃勃地鎖定翻譯書市場,將其他語言譯為英文。亞馬遜出版集團旗下的副品牌AmazonCrossing 宣佈,未來五年將提撥 1,000 萬美元的翻譯稿費,以增加英文翻譯書的多元性,把更多國家、更多種語言的得獎好書,引介給英文世界。 英…
編譯/陳慧敏 不畏伊朗抵制,印度裔英國小說家魯西迪(Salman Rushdie)在法蘭克福書展開幕當天(13日)登台演講。他說,文學雖然不是士兵,也沒有坦克車,但文學可以把我們所有的追問放入小說,挑戰政治正確,挑戰苟且姑息,挑戰恐懼,擁有大無畏的力量。 魯西迪是在 1988 年出版《魔鬼詩篇》(T…
編譯/陳慧敏 記者出身的白俄羅斯作家斯維拉娜‧亞歷塞維奇(Svetlana Alexievich),以四十年的時間,紀錄蘇聯和後蘇聯時代歷史轉折下的個人命運,融合紀實報導和小說的作品,榮獲 2015 年諾貝爾文學獎。瑞典學院稱讚她,「那有如複音音樂的作品,為當代世人的苦難與英勇樹立了一座紀念碑」。 …
編譯/陳慧敏 聽過美國喜劇演員艾米‧舒默(Amy Schumer)?看過她的《艾米·舒默的內心世界》影集,或 2015 年 MTV 電影大獎的主持表現嗎?如果你之前還不認識她,建議妳現在可以認識一下! 或許你之前很感冒她之前竟然如此遊走於搞笑與低俗的方式,惡搞了《星際大戰》,也不理解為什麼這麼無厘頭…
編譯/陳慧敏 冷戰時期,共產陣營被控高壓言論管制,實際上,美國中情局(CIA)更深諳文化是政治軟實力的道理,透過許多外圍組織和基金會,滲透和影響美國文學、電影,打造反共的思想陣線。這隻看不見的黑手形塑了美國文學的部份面貌;《動物農莊》躍上大螢幕的幕後推手,正是中情局! 中情局由文化切入政治最有名的案…
編譯/陳慧敏 位於美國印第安那州的馮內果(Kurt Vonnegut)紀念圖書館一角,禁書層層圍成書獄,「囚犯」就被關在裡面讀書。囚犯之一,是德堡大學圖書館館長普范恩(Rick Provine)。而這是響應美國禁書週的活動,由圖書館大剌剌擺出禁書,鼓勵路過的讀者一起閱讀,以捍衛言論自由。 Back …
編譯/陳慧敏 全球出版產業疲弱,全球童書和青少年文學成長力道強勁,要怎麼挖掘這塊出版金礦?有三個關鍵秘訣,一是跟電影書和經典童書是銷售靈丹,二是多元文化題材才能切中讀者需求,三是應重新思考「青少年」類別的定位。 《出版人週報》報導,尼爾森圖書日前在紐約,舉辦第二屆尼爾森童書高峰會,發布多項調查報告。…