有人想寫奇幻小說,有人想寫推理小說,也有人想寫浪漫愛情,或者當編劇看俊男美女把自己寫的故事實際演出。有人用文字觀察自己的內裡,有人用文字記錄自己的生活,也有人比較關心怎麼在必須使用文字時拿到好的分數──畢竟,不為考試作文,到底有誰沒事想要練習寫作? 但臥斧老師卻說寫作可以當成協助生活的工具,或者有趣的消遣?這未免太不切實際了吧!看看說要寫書的里長伯到現在都還(消音處理──)啊! 完整文章
有些人從小立志賺大錢,有些人看起來只喜歡做夢;有些人會利用組織獲利有些人會因為組織受苦,而有些人只希望夜半之際,能有個地方提供溫暖肚腹的食物,讓心也覺得偎得上一些溫度。 閱讀的好處,就是可以選擇協助自己達成目標的工具書、完備自身概念的理論書、提供各式不同人生以供內省或參照的小說,或者在疫病肆虐期間不好直接外出吃食的暖胃感受。 完整文章
文/犁客 他在紐約當警察,不特別髒,但也不算乾淨。他和一個妓女有肉體關係,沒付過錢,妓女也沒向他要過,因為妓女知道他的職業某些時候可以幫她,他也的確會這麼做。他不會主動索賄,也不會拒絕平白送到眼前的鈔票,就像他仍是菜鳥時的搭檔告訴他的:你張開手心、有張鈔票飄進你手裡,那你就該把手閤起來、握緊鈔票、感謝上帝。 完整文章
文/臥斧 ※原刊於【Medium】,經作者同意轉載 閱讀《A Time to Scatter Stones》的感覺五味雜陳。 《A Time to Scatter Stones》是美國作家卜洛克(Lawrence Block)2019年發表的中篇小說,屬於以馬修.史卡德(Matthew Scudder)為主角的系列作品。這個系列除了2011年的短篇選集《The Night and the 完整文章
文/犁客 如果你是一個二十世紀九零年代時大量閱讀的讀者(不用舉手,因為這會透露年齡),那麼或許會記得一個奇妙的現象:國內文學獎作品不見得好讀,也不怎麼好賣,而來自國外的翻譯書數量越來越多,而且引進的方式開始更有組織和系統──早先以書系選書為號召的做法,逐漸聚焦在某些類型與某些作家。 完整文章
文/nathalie.cheng原載於「Readmoo分享書」,經作者同意轉載 利用了星期五跟星期六看完了卜洛克(Lawrence Block)的《繁花將盡》(All The Flowers Are Dying),星期天一天看完了村上春樹的《挪威的森林》,所以星期一有點憂鬱應該算是在可以理解的範圍之內吧! 先看完的是《繁花將盡》,所以還是先來聊這本吧。 完整文章