【2022這本超好推!】──翻譯類專業讀者短評

【2002這本超好推!】的翻譯類待選書單,來自2021/09/01-2022/08/31台灣出版的翻譯推理書籍,由二十五位專業讀者評選,每人選出心目中的前五名。 從待選書單及專業讀者的短評當中,可以發現這段時間裡出版的翻譯推理小說,有幾項特色: 一、「經典重出」的數量不小,顯示出版社在發行新版時都已…

【推理跑讀事件簿】Case09:不只是借「毒」殺人,漫談毒殺事件的美麗與哀愁

文/犁客 在華文創作領域裡,葉桑是位傳奇人物。 在林佛兒創辦的《推理》雜誌裡,葉桑發表過超過三十篇作品,1987年「林佛兒推理小說獎」第一次舉辦,得獎作品中也有葉桑的創作。不只推理,青春校園、愛情、奇幻⋯⋯葉桑幾乎不曾限制自己的創作類型,多以短篇為主,光是1985年到1995年間,就出版了十三本短篇…

走過世界的景色,當推理小說在台灣──專訪陳蕙慧與冬陽談推理小說(下)

文/栞 ▶▶去看【跨越時代的魔力與魅力,人生最重要的朋友──專訪陳蕙慧與冬陽談推理小說(上)】! 同樣身為台灣推理作家協會的成員,兩人聊到自己特別推薦的華文作品時,冬陽並未提及近年來發展蓬勃的台灣推理著作,而是拿出香港作家陳電鋸2012年出版的《大豐收》(The Big Harvest)。書名對應到…

「好的推理故事要在意料之外,情理之中。」——專訪《羽球場的亡靈》作者林斯諺

文/愛麗絲 「因為台灣羽球打得好,近期在國際能見度很高,」林斯諺近期修改大學時期四篇作品,並將原書名《霧影莊殺人事件》改為《羽球場的亡靈》出版,開玩笑似地說自己搭上奧運順風車。多年後翻修舊作,林斯諺重新審視謎團和真相、梳理當年的心境與創作脈絡,徹底修改所有曾想修改的地方,「有種雜質被過濾掉的快感。」…

【經典也青春】艾勒里昆恩+福爾摩斯+開膛手傑克,神來之三重組合設定 ——林斯諺談艾勒里.昆恩的《恐懼的研究》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 提到艾勒里.昆恩這對雙人組合的推理小說作者,可說主宰了從1930年到到70年代的美國推理文壇,既是成功的暢銷作家,同時也創辦雜誌、進出影劇界,扮演了傳教士和大使的推動要角。 而《恐懼的研究》這本較為晚期的作品,為電影小說,以驚人的多重設定眩惑了讀者的眼球…

【經典也青春】浪漫之必要、冒險之必要 ——林斯諺談盧布朗的亞森.羅蘋探案《八大奇案》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 《八大奇案》在喜愛「羅蘋探案」的女性讀者心目中總是名列第一,首先當然是因為這本書中以偽名雷納利公爵出現的羅蘋是個「舉止優雅的年輕人,臉龐瘦削,有些蒼白,眼神忽而凌厲,忽而溫柔,忽而輕切,忽而又滿是諷刺。」 這是一種感覺很難捉摸,足以令人產生遐想的形象。 …

百年類型、科技型態──側記2019台灣推理作家協會年會及徵文獎頒獎

文/犁客 2019年9月21日,台灣推理作家協會舉辦第十八屆年會,會後公布第十七屆「台灣推理作家協會徵文獎」首獎得主,並且舉辦入圍者及首獎得主頒獎典禮。 出席台灣推理作家年會的除了國內的推理作家、徵文獎入圍者之外,也開放一般讀者參加,幾位來自香港或旅居在外的華文推理作家,例如陳浩基、文善、提子墨等人…

「喜歡閱讀,因為我很好奇」──《13‧67》香港作者陳浩基談閱讀、寫作,及華文推理

本文原載於【ReadIt 悅閱】,經作者同意轉載文/陳浩基 我喜歡閱讀,但我讀得很慢。我十分羨慕一些台灣朋友,他們看書的速度相當驚人,一晚可以完讀兩本兩百多三百頁的小說──他們不是用某些「水過鴨背」的方式閱讀,而是真真正正仔細看過每一句句子、充分理解內容和細節的。相比之下,我要一整天坐下來什麼都不幹…

本格推理的頌歌──美國本格推理旗手約翰‧帕格邁爾談本格推理小說

文/約翰‧帕格邁爾;譯/林斯諺 譯者前言/林斯諺 約翰‧帕格邁爾(John Pugmire)是當今歐美本格推理小說的重要推手、研究者,長年投入本格推理小說的推介,尤其專攻密室推理,在這方面發表過多篇文章,是這個亞類型的世界權威之一。近來更自行成立出版社,推出絕版以及當代密室推理的經典作品。他同時也是…

更巧妙的解答,更聰明的線索安排──專訪美國本格推理出版者約翰‧帕格邁爾

採訪‧整理/林斯諺 約翰‧帕格邁爾(John Pugmire)是當今美國重要的本格推理小說出版者、推介者、譯者以及研究者。華文推理小說作家特別爭取到訪問機會,與他暢談本格推理小說。 本格推理過時了嗎? 很多人認為本格推理已經過時了,你在〈本格推理的頌歌〉一文中反駁這種說法。你認為影集《幻術大師》(J…