文/曹俊彥 沒課,在辦公室除了備課,我還是習慣性的塗塗抹抹、畫東畫西,沒有特定目的。在學長劉老師眼中,覺得那是一種浪費,建議我乾脆去投稿。因為我高中時曾經替國語科那老師的兒歌畫插畫,刊登在《新生兒童周刊》上,這時劉老師也正好有漫畫在這個周刊發表。我注意到周刊的封面,每一期都是不同畫家的作品,應該是一…
現代讀者流行在網路書店買書,許多人直接下單,這意味著購書前不用翻頁試閱,不用知道裝幀、字體、封面、厚度,不用感覺書的溫度。 固然常有人譏諷某些人在實體書店看書,在網路買書,但這類情形實際不多,否則以博客來的營業額來換算,實體書店應該門庭若市,擠滿試閱者。很多人,或說大部分的人,都是對著網頁直接勾選,…
文/黃彥霖 我們都知道不該「以貌取人」,當然,我們也不該只因封面設計就以為自己明白書籍的內容。 話雖如此,但還是有人嘗試這麼做──而且還是嚴肅的科學研究機構! 根據麻省理工學院(MIT)自家的新聞平台報導,麻省理工媒體實驗室(MIT Media Lab)最近和喬治亞理工學院(Georgia Tech…
經常看到許多長輩拿起一本書,忽然面露驚訝,脫口而出:「怎麼這樣處理,這不是編輯的基本功嗎?」 基本功就像單兵基本教練,不管你日後會不會當上將軍,統領著千軍萬馬,你仍然要有基本體能,立正有立正的樣子,敬禮有敬禮的風範,生活秩序簡單規律,那是一輩子帶在身上的行事風格。 基本功沒辦法讓你成為偉大的編輯(就…
文/北川舞 在創作這部作品時,我一直想為叛逆找到一個溫暖的出口,但卻又必須要能忠實地反映出親情中某些殘酷的面貌來,於是「剪愛」這兩個字便自心頭油然升起,因為它有兩個寓意,一是剪一段自己想要的愛,二則是剪一份你想給別人的愛。然這樣的概念與意象也貫穿了整本小說,因為:「所有你想要的愛,都是別人給的,但對…
編譯/白之衡 以紐約為據點的城市文化生活週刊《Time Out New York》近日宣布,將從 4 月 15 日起,全面改為免費發送,未來讀者不再需要到書報攤花錢,就能夠在街頭取得免費《Time Out New York》。這也宣告《Time Out》在美國市場正式宣告全面放棄紙本戰場。 北美地區…
文/李屹 《有五個姊姊的我就註定要單身了啊》即將完結,眾多讀者都在推敲最終配對。有讀者問第六集的封面畫的是誰,作家啞鳴不疑有他,回答後才發現,原來讀者是在套話,只為了提前揭曉結局。 是什麼樣的作品,搏得這麼心機的讀者?《有五個姊姊的我就註定要單身了啊》(以下簡稱《有》)的主角,是從沒交過女友的高中生…
上周客串了一回排版顧問,幫某大歷史系辦的雜誌挑毛病。雖然是學生所辦,但他們期許頗高,以正規的學術雜誌自我要求。我就盡點心力,就編排瑕疵挑剔一回。幾個可能編輯新手也容易犯的錯誤藉此分享一下: 一、封面沒有內容訊息 封面的四大功能:辨識(我是誰)、解釋(本期有什麼內容)、吸引(讓人在雜誌牆中迅速看見)、…