文/約翰.霍根;譯/林金源 在蒙特梭利讀書和工作的羅馬大學附近有一個貧窮區,稱作「聖羅倫佐區」(San Lorenzo Quarter),它是羅馬最擁擠、最不衛生和充滿犯罪的地區。作為早期都市重建計畫的一部分,這個地區打造了一個大型公寓住宅來容納大量貧窮的當地人,但管理者面臨一個難題:當白天這些家庭…
文/馬克.湯普森 譯/王審言 無論落在政治光譜的哪一點,都有越來越多的人發現:我們的政治以及政治議題的辯論與決策方式,已經走上歧路。從美國、英國到其他西方國家,無一倖免。批評民主粗糙喧鬧,已經是老生常談了——從柏拉圖(Plato)到湯瑪士.霍布斯(Thomas Hobbes)都一再論及。現在卻有充足…
文/馬克.湯普森;譯/王審言 當「觀眾」(audience)這個字的意義,不再僅是觀眾,至今在英文中還找不到百分之百滿意的對應字眼,公眾這個詞又該怎麼辦呢? 媒體高層在冷冰冰的字眼中擺盪:使用者、消費者、顧客;政治人物嘴裡則是冒出個別投票者或是整體選民。這些詞展現一種工具性:我們是根據我們想從受眾身…
文/張優遠;譯/方祖芳 從某些角度來看,低收入父母的經驗與較高收入的父母沒什麼兩樣。我的電話不時出現孩子同學父母傳來的訊息,代表大家都很關心孩子的學業;採訪不同階級背景的父母,我發現所有家長都花很多時間和精力關注孩子的在校學習情況;報紙的讀者來函和網路時常有關於學校、家庭作業及考試的討論,透露出國民…
文/犁客 近年我國與美國的關係深化,有部分來自兩國內部政治狀況的轉變,有部分來自國際情勢的轉變;事實上我國與美國半個多世紀以來都維持著某種奇妙的關聯,具備正式邦交時如此,不具官方邦交關係時也如此──奇妙的是,在兩國斷絕官方邦交關係之後,在美國維繫國會當中親台力量的,有很多是被當時政府視為異議人士、進…
文/凱莉.麥克唐納;譯/林麗雪 最近的一個晚上,莫莉和傑克和他們的父親在玩數學遊戲。當他們漸漸熟練複雜的計算,輪流嘗試挑戰我先生時,我從廚房可以聽見他們傳來的陣陣笑聲。這讓我想到,在成長過程中,我從來不會把笑聲、樂趣、合作、遊戲的概念與數學聯想在一起。 我在上大學前沒有喜歡過數學,雖然在學校靠著強背…
文/麥克.布斯;譯/李佳純 無論財閥是否唯一的罪魁禍首,有一件事是肯定的,就是韓國人非常不快樂。根據二〇一八年聯合國「全球幸福報告」(World Happiness Report)排名,韓國在一百零六個國家當中排名第五十七位,如果根據財富調整幸福感,排名還要再往下掉79。韓國自殺率為亞洲最高,通常是…
文/凱莉.麥克唐納;譯/林麗雪 心理學教授珍.托利(Jane Torrey)在一九六九年記錄一個沒有人教導的孩子,是如何學會閱讀的個案研究。〈無師自通地學會閱讀〉(Learning to Read Without a Teacher)這篇報告刊登在《初級英文》(Elementary English)…
眾所皆知,台灣的職場環境有夠血汗,但大家似乎甘之如飴?沒有人真的想當「社畜」來過「九九六」的生活吧?可是為何又嘴裡說嫑嫑,身體卻很老實地在公司裡加了班呢? 不管是否只求溫飽度日,還是野心勃勃地一心想要升職加薪、當上總經理、出任CEO、走向人生巔峰,我們都為工作付出了人生中最菁華的時光,甚至還以家庭幸…
生活在台灣,如果你在解嚴之前接受國民教育,可能會覺得我們的國家強盛了五千年但從19世紀接到20世紀的時候一直被全世界欺負。如果你在解嚴之後接受國民教育,可能看法就會不大一樣,甚至會發現學長姊們認為的那個「我們的國家」,其實好像,呃,那個是「我們的」國家嗎? 權力階級創造替自己有利的歷史,掌權人士宣傳…