「你這本書什麼時候可以上市?」 「下個月。」 「下個月?三個月前你就跟我說下個月了。」 預估出版進度大概是所有新手編輯,甚至老手編輯同感痛苦的事情了。作者、譯者不歸你管轄,外編、協力不在你視線範圍,審稿老師回稿時間一直延遲,馬上要送印了你才終於有全書定稿可以找老師寫推薦序,找得到嗎?短時間內寫得出來,趕得上製版印刷嗎?印刷廠的承諾可靠嗎?…… 完整文章
出版業前景一片黯淡,產值一路萎縮,做編輯看得到明天嗎? 這個問題對不同人會有不同答案。對想要過平穩生活、上班打卡、下班走人的人,現在編輯這條路確實不是好選擇。但對於想要在這個社會上做點什麼,擾動一些舊規矩,改變一些現狀的人而言,圖書編輯卻是一個非常好的選擇。 首先,你可以學到如何跟這個社會對話的基本技能。 完整文章
編輯幹久了有時候會忘記,這是個許多業外人士非常欣羨的職業。像前一陣子某理科背景的女性同胞,放棄高薪出國遊歷了一年,回國後終於爭取到編輯的工作,她竟然覺得這是一件值得驕傲的生涯成就。我被編輯線上的各式挑戰,折磨得忘記編輯其實是多麼讓人嚮往的行業了——雖然這種嚮往恐怕出於誤會的成分非常高。 完整文章
經常在輕小說或是漫畫裡面發現這樣的設定:編輯往往是虐待狂,揮舞著狼牙棒追逐著作者催稿,而作者則是個抖M,於是經常被強勢的拖著走,一個不小心就會愛上編輯,兩人產生曖昧情愫。 唉,拿狼牙棒催稿可能是事實,但真要互相意愛,每一百組編輯作者的組合裡,可能只有 0.1 完整文章
莊瑞琳(衛城出版總編輯) 【按:此文為在臺大歷史系「我們的知識共同體」與東華大學歷史系「近來臺灣大眾史學讀物的編輯與出版」的兩次講座內容改寫而成。】 唯有出版讓歷史成為歷史。 這句話的原版是「唯有印刷出版讓人成為作者」,是 1690 年法人弗爾提耶(Antoine Furetiére)在《通用字典》(Dictionnaire 完整文章
編譯/陳慧敏 企鵝出版集團(Penguin Group)緊抓住 80 週年慶的時機,推出「小黑經典」(Little Black Classics)叢書,精選 80 本經典文學,內容濃縮為 64 頁,採用黑底白字的三段式經典封面,每本定價 80 便士(約合 1.25 美元、新台幣 38 完整文章
文/何飛鵬 書展首日在會場逛了一圈,察覺真正的出版社攤位變少了,補上的是文創、印刷,以及增加了許多政府機構出版單位、學校附屬出版社。而過去常見的兩個攤位、一個攤位的小出版社,幾乎絕跡了。追問原因,聽說是攤位費太高,所以都放棄參展了。 這不是我的解釋,我對書展的改變的理由是:出版業真正的寒冬來了。 完整文章