文/臥斧原載於【Medium】,經原作者同意轉載 初讀下村敦史的《生還者》時,俺本來以為會讀到大量專業知識。 小說情節裡有時會出現專業或冷門知識,有的小說裡這些知識有必要出現,因為它們可能與劇情推展有關、與橋段氛圍有關、與角色設定有關,或者與主題有關;有的小說裡,知識出現大約就只是作者在炫技。 完整文章
編譯/白之衡 我們聽說過一些天賦異稟的人,雙棲不同領域卻都有出色表現,比方說醫生兼作家。比較有名的例子有契訶夫(Anton Chekhov)、毛姆(Somerset Maugham)、柯南‧道爾(Conan Doyle),或當代的麥可‧克萊頓(Michael Crichton)、卡勒德‧胡賽尼(Khaled Hosseini)等人,在台灣,也有賴和、侯文詠、王浩威、陳克華等。 完整文章
文/劉維人 不同時代背景下,閱聽眾的喜好經常天差地遠。許多改編作品在遇到時代相隔較遠的經典名作時,就會因應不同背景下閱聽眾的文化,改變原作的情節或形式。這種作法當然會遭受原作鐵桿粉絲的批評,但卻能夠更有效地將已經被書海淹沒的舊日經典,重新傳達給當代的廣大觀眾們。 完整文章
編譯/陳慧敏 諾貝爾文學獎、普立茲獎得主、紐約時報暢銷書作家……,當他們的著作成名,作品摘下文學桂冠前,他們也一樣是為五斗米折腰的老百姓,許多文學作家在成名之前,都不得不在餐館、在建築工地等打工,讓肚皮吃飽,才能支撐文學熱情,也有些大師曾是吃癟的業務員、生意慘淡的小診所醫生,這讓他們有餘裕,或者有更大的動力,去提筆創作。 網路媒體 Lifehack 完整文章
「謊言是女人的項鍊。」 ──魯邦三世 當我們論及名偵探時,總有兩個名字容易連在一塊,很自然地從腦海或嘴角蹦出。這兩人既沒有任何血緣關係,創造他們的作家還分屬兩個互看不順眼的國家,雖然活躍在相近的時代,其身分性格也多不相同,甚至連擁護的讀者群都顯得壁壘分明── 嗯啊,我就不繼續賣關子下去了,既然先前業已介紹夏洛克‧福爾摩斯(Sherlock 完整文章