《一級玩家》小說塞滿典故的特殊企圖,以及電影改編的重大失誤

文/臥斧 原載於【Medium】,經作者同意轉載 ※本文涉及《一級玩家》電影及小說情節,請自行斟酌是否閱讀 《一級玩家》(Ready Player One)原著小說中譯本上市前,俺因受邀推薦,先讀過稿子,覺得十分有趣。恩斯特.克萊恩(Ernest Cline)創作的這部小說,架構並不複雜,但充滿許多…

【本文有雷!】《一級玩家》電影改編了原著的哪些主要情節?

編譯/暮琳 2018上半年,台灣有兩部由史蒂芬.史匹柏(Steven Spielberg)監製及執導的電影接連上映,一部是風光入圍奧斯卡最佳影片的《郵戰.密報》,儘管並未獲獎卻成功贏得掌聲與注目,另一部引起熱烈討論的,則是改編自宅度滿點小說的同名電影《一級玩家》。 《一級玩家》中男主角韋德過關斬將,…

【Waiting:上山頭,拚書影】說故事的位置──為什麼史蒂芬.金不喜歡庫柏力克的《鬼店》?

我最喜歡的作家是史蒂芬.金,我認為史上最優秀的導演則是史丹利.庫柏力克。正因為如此,由前者原著改編,後者負責執導,1980年上映的《鬼店》一片,自然成為了我看過最多次,同時也是評價最高的一部恐怖片。 但史蒂芬.金顯然不像我那麼喜歡那部電影。 庫柏力克籌拍《鬼店》時,原本邀請金自行改編劇本,但等到金完…

各大書評與閱讀網站綜合評選、有始以來最恐怖的小說書單!

文/白之衡 在各種類型小說中,恐怖小說絕對是最讓人又愛又恨的一種,每次都在夜裡讀得心驚膽跳,全身緊繃,後悔自己為何不早點闔上眼睛睡覺,卻又被情節深深吸引,完全捨不得把書閤上──這就是恐怖小說的魅力。事實上,恐怖(horror)這個類型涵蓋極廣,許多涉足奇幻、兒童、推理等類型的作品都與之互相交集,甚至…

【特稿】張耀升:異域的恐怖:《鬼店》與《藍絲絨》

文/張耀升 在西方文學中,有一個「異域」的敘事傳統,英雄展開旅程,必須路經一個化外之地才能到達目的地,在這個與英雄故鄉相異的地域中會有人或妖或仙滿足英雄的感官,藉此迷惑英雄,慫恿他棄捨歸程永遠留下並放棄出發時的信念。從《奧德賽》漂流中的海上女妖、仙境,到浪漫主義時期拜倫、濟慈的怪物、吸血鬼,到老鷹合…

【elek之真是個顯而易見的圈套】不可能的工作術(2-1)

離開朝九晚五改行警備自宅(不對,是租屋處),兼翻譯兼寫稿,生活的轉型著實讓我好奇往昔不屑一顧的「工作術」。 初初有自己接案營生的念頭,我就從米果的《13 年不上班卻沒餓死的秘密》窺見接案生活的端倪,那時的印象是,除了現金流要費點心思顧,說到底就是紀律。少費心思維持辦公室人際交往,可是一下子湧進來的全…

從文字到影像:文學綻放好萊塢

文/犁客 暢銷小說、經典名著、童書繪本、圖文漫畫……這幾年改編自出版品的電影似乎越來越多,一部作品有沒有被片商看中、等著改編,似乎也成為出版社購買版權、讀者選擇閱讀的標準之一,書封或書腰上倘若大大地標註某某導演或明星正在參與這本書的改編電影,彷彿就能夠讓讀者多一個買下作品的理由。 雖然有人認為這是好…