文/劉芷妤 歷年出版經紀與版權人才研習營都是深受各出版社編輯、版權人期待的一期一會,可以在台灣就認識來自世界各地的出版人,暢談各國文化、書市的差異,這是在兵荒馬亂的各國書展都難以做到的。 2018第六屆版權營,同樣邀來世界各地的出版人,他們有的是成功將手中的故事賣到全世界的版權代理,有的是買下台灣好書的外國編輯,他們聚在一起,究竟都聊什麼呢? 來自德國的Tim 完整文章
文/Scarlet原載於【分享書】,經作者同意轉載 我喜歡記錄閱讀完的隨筆,不算書評。只是些看完隨手記錄的想法及思考。 現在回想起和《偷書賊》的緣分一直很奇妙,每每瞥見架上的它都想著那這次就借回去看好了,卻總是當看見另外一本更吸引我書時重新把它放回架上,默默想著下一次再借,屢試不爽。 也或許是我一直有種怪癖,就是不太喜歡看當時非常熱門的書,一直等到了這陣子才有緣分把它帶回家。 完整文章
文/犁客 「不是人人都愛看書;」冏星人中肯地說,「但是人人都有求知欲。」 無論是否關注Youtuber、或者關注哪個領域的哪一個Youtuber,台灣現今的網際網路使用者很少沒聽過「冏星人」的大名──以黑眶眼鏡加假鬍子為固定造型,用不誇張但幽默的節奏解說的冏星人,不但是國內目前最知名的Youtuber之一,而且主要節目不是影視評論、彩妝教學、電玩競技或酸諷時事,而是相對冷門的書籍介紹。 完整文章
文/土井英司(Eiji Doi) 只要有人讀書,就一定有人寫「書評」,寫書評並不是什麼壞事,畢竟我也是靠這個維生的。 問題在於書評本身的內容。閱讀並不是為了寫書評,你自己才是主角,書則是輔助。閱讀,是讀者從書中提取精華,濃縮進自己的腦袋中。這就是好的閱讀者應該做的事。 完整文章
編譯/黃彥霖 想一想,你小時候讀的書是怎麼挑選出來的呢?除了學校和父母長輩的推薦書單,如果有當時有跟自己差不多年齡的孩子所寫的書評,是不是就會影響你對某本書的喜好,並願意多了解它一點呢?或者,也許當時的你在每本書讀畢之際,也有一股熱情想為它寫點什麼,告訴別人你的想法? 在英國,有個叫做魯本‧喬瑟夫(Ruben 完整文章
文/陳心怡 由文化部主辦、光磊國際版權經紀有限公司承辦的「出版經紀及版權人才研習營」已經邁入第四屆,講師來自美國、英國、德國、西班牙、加拿大、韓國、泰國、荷蘭等資深版權經理人、書探及資深譯者。 早在版權營正式開辦之前,光磊國際版權經紀有限公司創辦人譚光磊與Books from Taiwan版權總監張茂芸就先舉辦了一場名為「從這裡,去遠方:中書外譯的奇幻旅程」的講座,為版權營活動暖身。 完整文章
從英文書名「The Virtues of Our Vices」(惡習的美德)下手,你或許更容易猜到這本書的主題。作者韋斯科特(Emrys Westacott)是美國阿弗雷德大學(Alfred University)的哲學家,在這本書裡,他以異常認真的態度面對人生活中常見的五種惡習(或者說,常被認為是惡習的東西):失禮、八卦、勢利、低俗幽默和不尊重。具體而言,他處理的問題包括這些: 完整文章