文/張惠菁 一個移民的社會,對家庭有怎樣的影響? 例如台灣,我們一直都知道台灣在歷史上是一個移民的社會。現在共同住在這個島嶼上的,有相當比例的人口,祖先是從中國沿海移民來的,1949年是另一波大的移民潮。即使是島嶼的原住民,也有許多部落在近代以來遭遇過遷徙。這些,聽起來是字面上的知識,但我們每個人家裡都分攤了一點這樣的歷史。只是,對一個家,那到底意味著什麼? 完整文章
文/張主羚 「作為一個國際學生,再怎樣苦練英文,永遠有一種『我的英文永遠沒辦法像母語人士一樣好』的焦慮,這種語言焦慮雖然不見得真實,卻會間接顯現在學術和生活的所有面向上,使自己總有一種知識能力低人一等、表達能力低人一等、閱讀速度低人一等、學習速度低人一等、寫作能力低人一等、研究能力低人一等……的感覺——即使現實不見得如此。」 完整文章
澳洲最重要的麥爾斯.富蘭克林文學獎(Miles Franklin Award)2017年得主揭曉,由約瑟芬.威爾森(Josephine Wilson)憑藉長篇小說《生之絕滅》(Extinctions)摘下桂冠。這是一個「老男人」的成長故事:年近七十的佛烈德獨自住在養老院裡,痛恨關於所謂「退休」的一切,直到他認識隔壁鄰居,一個養虎皮鸚鵡的女人,並在她的協助下面對自己過往的秘密與謊言。 完整文章
編譯/白之衡 賣書的環境好嗎?你問。但看著最近每年底談到出版業的新聞總是用上「寒冬」這兩字,答案似乎不言自明。面臨網路電商的崛起與折扣大戰的夾殺,每個有心經營書店的人總是滿腹苦水。事實上不只是台灣,幾乎世界各地都有這樣的現象。 正因如此,這才顯得德國──精確來說是柏林──在這股潮流中有多麼不一樣。 完整文章
文/許雲傑 處罰主要的目的,是要孩子們知道他們的錯誤,並協助他們找出犯錯的原因。目的不是要孩子們害怕,而是要他們知道錯誤。 原本,朋友計畫在小孩下課後來家裡午茶,等到的卻是一通電話,孩子被Detention(留校察看),因此朋友感到抱歉,需要臨時取消來家裡享用阿里山高山茶的機會。 完整文章
編譯/黃彥霖 如果你最近去到澳洲墨爾本的話,很可能會在它的電車或火車上發現許多獨自旅行的書。噢,別懷疑,大膽地翻開它們吧!事實上,這些小說並不是旅客粗心遺失的物品,而是自願意陪伴任何人的通勤好夥伴! 這項攻佔了墨爾本每位乘客通勤時光的活動名為「Books on the 完整文章
文、照片/劉子瑜 名目繁多的文學盛會一整年在墨爾本就有二十多種,從郊區小鎮上的威廉斯頓文學節,到地域性為主的墨爾本猶太作家節,還有專門以類型聚焦的新銳作家節、網路作家節及為了慶祝犯罪小說的犯罪與正義節等等,而其中最令人矚目的絕對非墨爾本作家節莫屬。 完整文章
文、照片/劉子瑜 若是提到澳洲的第二大城墨爾本,在你腦海裡浮出的第一印象會是什麼?從格雷夫斯街(Degraves Street)飄出的咖啡香氣?蒙巴嘉年華時鳥人竭盡全力跳入的雅拉河(Yarra River)?還是引擎聲轟隆隆呼嘯而過的F1 完整文章