艾莉絲.孟若曾說到自己書寫的起源可能來自於小時候讀安徒生童話《小美人魚》的經驗,她覺得太悲傷了,「我認為小美人魚的犧牲與痛苦應該得到好一點的結局,於是動手改寫故事」。至於我迷戀好長一段時光的Jenna Marbles,也曾在自製影片〈What Disney Movies Taught 完整文章
大家每年都逛國際書展,但不見得每年都注意到哪個國家是那一年的主題國(搞不好根本沒注意過國際書展有「主題國」這事,對吧?別害羞,承認吧);就算注意過那一年的主題國是哪個國家,也不見得仔細弄清楚該國出版品的特色、國內譯作的狀況,或者該國與台灣的關聯。 例如,2019年台北國際書展的主題國是德國。而大多數人其實從小就讀過和德國有關係的文學作品。 完整文章
我在之前的文章裡,提到不少次關於古典時期偏安時代小朝廷,和當前台灣和中國大陸的對照關係。而《東京夢華錄》這部成於南宋的傷逝之書,也曾經在Readmoo新年特集〈在不平靜的新年遙想太平年代〉這篇文章裡介紹過。最近關於故宮的新任院長提出的「台灣化」大方向,讓鄉民們又想到這部頗有代表性的經典。 完整文章
編譯/陳慧敏 《美女與野獸》真人版上週首映,第一個週末就創造全球3.5億美元的票房。真人版電影由飾演「妙麗」的艾瑪華生(Emma Watson)擔綱,大家期待她能為貝兒注入更聰穎、更自信獨立的形象,用愛馴服粗暴無理的野獸。其實,如果回頭細讀《美女與野獸》童話版本,會找到更多的暗黑卻有意思的文本線索,因為掩藏在音樂劇元素底下的故事,殘酷而黑暗。 完整文章
文/謝明玲 艾瑪華森,聯合國婦女署全球親善大使、英國演員 她不只是《哈利波特》中的小妙麗、或是時尚精品的模特兒, 三年前,年僅二十四歲的她站上聯合國講台呼籲:性別平等需要男女一同努力。 《天下》問她如何面對恐懼?她說:接受它,別讓它阻止你說想說的話。 當明亮天光逐漸轉為深藍,上海浦東華特迪士尼大劇院外,路燈盞盞亮起,粉絲的心也跟著高漲雀躍。 完整文章
之前講過陶淵明嗜酒與其兒智商的相關推測,雖然我本身並沒特別養生,但實在不勝酒力,只是不知何故親朋故舊常誤以為我好杯中物,近日更幾次得友以日本清酒著名品牌「獺祭」相邀,實感盛情。 話說「獺祭」這款大吟釀其名,據說來自明治維新重要人物──正岡子規的書屋名,但事實上「獺祭書屋主人」這名諱,其典故應當追溯至我們前幾篇曾介紹過的晚唐詩人,以晦澀的無題詩與持正論的詠史詩著名的李商隱。 完整文章
文/幸佳慧 在中文世界中,迪士尼卡通把「Winnie-the-Pooh」翻譯為「小熊維尼」,但出版社的書一開始把它命名為「噗噗熊溫尼」,後來也改成「小熊維尼」。怎麼叫好這個又有「Winnie」又有「Pooh」的怪名,還挺麻煩! 怪名字的由來 1921年,米恩(A. A. Milne)夫婦帶著才一歲的克里斯多福.羅賓(Christopher 完整文章
編譯/黃彥霖 除了漫畫之外,還有沒有什麼作品不僅能年年出新書,讓讀者一上手就是好幾年,還能改編電影、動畫,開發各種周邊商品呢?作品數量動輒數十冊、且讀者死忠的輕小說或許就是一例。 日本做為輕小說的發源地,長年以來一直在尋求拓展海外市場的機會,尤其想打入太平洋對岸漫畫產業同樣發達的北美市場。長久以來,北美地區的輕小說版圖大約都由Seven 完整文章
文/梁庭嘉 縱觀迪士尼六位公主,發現迪士尼如何打造公主其實有跡可循。 沃爾特‧迪士尼決定製作《白雪公主與七個小矮人》時,曾向動畫師表示他認為一部大片的要素是「美麗動人的女主角、駭人聽聞的反面人物、風趣幽默的典型故事情節」。如今看來,這三點可說是他對迪士尼公主動畫的最高指導原則。1950 年他更明白說出「程式」(formula)一詞,原文是「我的程式是:大家就愛捧場灰姑娘和王子」(My 完整文章
文/拉茲洛‧博克(Laszlo Bock) 譯/連育德 迪士尼兄弟,華特‧迪士尼和羅伊‧迪士尼(Walt and Roy Disney)不會害怕起衝突。 華特為人所知的就是個獨具眼光的領導人,培育許多創意天賦,但是華特迪士尼公司成為歷史上最成功的娛樂公司,竟是因為他和哥哥羅伊常常起衝突。(並非「儘管」兩人常常起衝突,迪士尼公司還可以很成功。) 完整文章