文/高木森 趙孟頫的傳世名作中有一幅手卷名叫「鵲華秋色圖」,很多人曾聽過它的大名,在許多印刷品中也曾看過它倩影,到故宮參觀時可能也見到過它的芳蹤,但真正對它有深入瞭解的人可能不是很多。 此圖也經常在西方出版的中國藝術書籍中出現,而且有美國教授李鑄晉先生為之寫了一本巨著。然而儘管它在過去二十年間已有那…
文/宋瑛堂(旅美資深譯者) 出國自助旅行不跟團,是肯定自己的外語能力,是想考驗異境求生的本事,但對別人提起自己勇闖外國的時候,總有隱隱吹擂之嫌。 「我不讀翻譯書」的說法也戳中同一死穴。講這話的人一來是自信外文能力不錯,二來是誤入自助自強的魔障,誤把嚮導費視為冤枉錢。但學過英日語的人都知道,單字片語背…
文/趙衛民 懨懨五陵愁 蒼穹扯下一面黑漆漆的旗幟掩暗了天色,人聲鼎沸的西門町就爍起千支萬支麒麟的眼睛。五光十色的霓虹燈閃閃爍爍交織起街上的月色,幻化飛射成朵朵金色銀色紅色綠色的飛花。千萬支蛇瞳睜開青光紅光迸射著,插晃著戲院建築的斜影。萬條光的彩絲向四周的夜色迎去,拉縴似地拉起,織成一紫水晶色的蛛網,…
口述/黃盛璘;撰稿/紀淑芳 鄉愁是什麼滋味? 從事園藝治療多年,我接觸過許多來自東南亞的學員們,當他們在課堂中看到來自家鄉的植物,那種眼睛發亮、心流直竄的表情,我便知道,植物正在撫慰他們化不開的鄉愁。 近二、三十年來,來自東南亞國度的朋友們,或在臺灣組成家庭,或到臺灣工作,不僅帶來家鄉的文化及美食,…
文/陳郁如 小時候,有一陣子,我們家的早餐一律是白土司。而且我記得很清楚,公寓的轉角再轉角有一家麵包店,店名是什麼已經忘了,裡面賣土司、菠蘿麵包、奶酥麵包、花生奶油麵包等等。我們一家五口,三個小孩年紀小,吃得不多,每次媽媽都會買半條土司,每個人兩片,差不多分完。我曾經吵著要甜甜的菠蘿麵包,或是上面有…
文/威廉 剛到臺北那年,沒什麼朋友,緊緊巴著老同學不放,膽量小,不敢跟不認識的人住,和高中死黨合租一間雅房,但我們同校不同系,能遇到的時間不多。後來他順利脫單,常住在女朋友家,兩人的交集就剩他回家換衣服,而我剛好沒課的那一、兩個小時。 不曉得是怎麼了,自從搬來臺北就很常失眠。我們住在華廈頂樓,亦是那…
文/薰梔 代表台灣的「梅」與象徵日本的「櫻」,在日本相遇,卻因著緣分,在原屬於對方的土地上落地、生根。這是一個久違重逢的故事,某個有限的夏日裡,來自台灣的林妤梅見到了已成為台灣媳婦的淺羽實櫻,極短暫的這個夏日,成了永恆。 《倒數五秒月牙》是李琴峰作家在2019年入圍日本知名文學獎「芥川獎」的作品。作…
記錄整理/鄭博元 大疫之年,我們習以為常的生活型態被改變了,人心也隱隱著透出對未來的不安。此時,透過文學、閱讀探尋一方平靜,是一劑良藥。「混亂世代中的文學對話」系列講座,將邀集不同領域的講者,分享閱讀與創作的啟蒙。自9月起至2022年2月,將於文房.文化閱讀空間展開一系列的精彩對談。 徬徨少年時:從…
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 小貓瞿欣怡開宗明義即說,這本書表面寫的是食物,事實上寫的是鄉愁。是故鄉北平兒。 梁老大量地寫北平的食物和餐廳,吃喝的模樣與軼事使北平的一切鮮活起來,另也兼及回顧了動亂流離後移居的台灣和美國。 我不禁有些感慨,全球化大概終將使得各地口味越趨一致化,這樣冶於…
文/鍾旻瑞;人物攝影/Wu René 與言叔夏見面那日,熱帶低氣壓剛在臺灣島邊形成,臺北下著間歇性的雨,空中水氣環扣,彷彿伸手就能掐出水來,像極她作品中的陰鬱調性。讀言叔夏的散文,很自然會在腦中描繪出她的人:喜愛獨處、遠離人群,心思細密如一張網,晝伏夜出又彷彿某種鴞形目鳥類,在夜裡睜大雙眼,極端敏銳…