聽到的笑話不好笑,周圍氣溫似乎也驟降,只是心理作用嗎? 除了冷笑話,我們似乎也常用溫度來形容許多原本無關的事情,例如我們用暖男來形容善解人意、溫柔體貼的男生。中文中很有溫度且和社交有關的常用成語就有:火冒三丈、怒火中燒、心急如焚、熱情洋溢、熱情奔放、熱腸古道、熱心公益、溫情脉脉、溫情蜜意、溫良恭儉讓…
文/犁客 從20世紀的七零年代末期開始到八零年代末期,影視產業發展比較成熟的幾個地區不約而同地推出科/奇幻電影,鄰近的日本有讓現代軍隊開著坦克衝進戰國時代的《戰國自衛隊》、把經典文學《里見八犬傳》重新詮釋的《新.里見八犬傳》;香港揉合當時已經很流行的武打橋段推出了《倩女幽魂》和《急凍奇俠》,連一系列…
在當前社會,「政治正確毀了作品」這種說法滿地都是,「抱怨政治正確」已經成為一種流行。不管是影視還是ACG,不管你身為觀眾多沒洞見,只要找到作品裡頭的政治正確元素,就不怕沒話可評論。即便「作者已死」的美學主張蔚為主流,許多人還是認為若作者「動機不純」,試圖用作品「教育觀眾」,那作品就有問題。 會抱怨「…
文/犁客 「我覺得我一生都在不斷面對慘痛的教訓啊,」莫理斯笑著說。 高中時代拿過「年度最傑出學生獎」,考進英國劍橋大學攻讀法律、一路唸到博士,接著還留在英國白金漢大學任教──此等學霸經歷,使得莫理斯口中的「慘痛教訓」聽來有點名實不符;不過莫理斯搖搖頭,「用功讀書是有原因的,其實我從前成績不算特別好,…
文/愛麗絲 *此專訪共兩篇,上篇👉🏻最好的廚師都是說書人——專訪《克里姆林宮的餐桌》作者維特多・沙博爾夫斯基(上篇) 「為什麼二十一世紀還會發生俄烏戰爭這種事?」 這回沙博爾夫斯基帶著新作《克里姆林宮的餐桌》(Rosja od kuchni)訪台,此書花費兩年採訪、搜集資料,沙博爾夫斯基笑稱之後迎來…
文/愛麗絲 「採訪翁山蘇姬時,我內心一直暗自祈禱:『這褲子可別被我撐破了啊。』」 2010 年,翁山蘇姬自軍政府長達 15 年軟禁中獲釋,當時,波蘭報導文學作家維特多.沙博爾夫斯基(Witold Szabłowski)正在泰國度假,在新聞上讀到翁山蘇姬獲釋,想想緬甸近在咫尺,立刻辦妥觀光簽證,並聯繫…
文/犁客 好的故事會讓你覺得作者設計出高潮迭起或者意義深遠的情節,讓你看的時候覺得很過癮看完之後想了很多事;而優秀的故事會讓你覺得你認識了一些朋友,甚至變成另一個人。 不是說優秀的作者擁有全能讀者改造王的能力,而是這類故事無論情節是奇詭玄妙還是平淡溫潤,你都不會覺得那是被設計出來的──當然你理智上知…
文/臥斧 ※原刊於【Medium】,經作者同意轉載 「那時遇到的麻煩有夠多。」史蒂伯爾(Bartosz Sztybor)露出「你一定難以想像有多慘」的眼神對我說。 史蒂伯爾是波蘭的劇作家,替漫畫、動畫、電影、影集及童書撰寫劇本,獲得許多獎項肯定,只是我對這個名字並不熟悉,直到一個意外的採訪機會找上門…
文/愛麗絲 「這次寫了一點愛情的青春浪漫,我應該有進步了吧?」瀟湘神過往研究妖怪,寫都市傳說,寫殖民歷史,寫虛構結界,笑稱新作《廢線彼端的人造神明》中,自己總算進化到能寫點愛情元素。 瀟湘神大嘆比起故事劇情,感情才是最難寫的,「我寫愛情故事容易訴諸理性,想探究為什麼他們會相愛?以至於那些浪漫與酸甜蕩…
文/犁客 從前從前,社會上有某個議題開始被重視、討論,初始的燃點常是報紙或電視新聞,再來是雜誌(用各種立場討論的和亂磳熱度的都有),然後是書;而這個議題如果持續到有專書論述,那麼討論的熱度大約就會再燒一陣子,深度和廣度也可能再深再廣一點。 (當然胡說八道的程度也可能升級,不過那時沒「網紅」沒那麼多,…