閱讀意見 【讀者舉手】痛苦會過去,愛會留下,剛開始很混沌,最後一切都好。從前從前,在河畔 發表於 30 10 月, 2020 By 讀者投稿 Photo Credit: Unsplash 文/elish 對於黛安.賽特菲爾德(Diane Setterfield)的《第十三個故事》,我現在還留有不錯的印象。這次突然動念想讀作者新作,除了因為覺得封面很可愛,也因為看到介紹好像不錯,試閱頭幾段的確有股迷人氛圍。 完整文章
好書秒讀 我陷在叢林裡,天又黑,還要伺候一隻綁了繩子的老虎…… 發表於 26 9 月, 2020 By Readmoo編輯團隊 Photo Credit: pixabay 文/柯琳.霍克;譯/柯清心 叢林 卡車怎麼會不見了? 我衝到加油站,看著泥土路兩邊,什麼都沒有,沒有煙塵,沒有人,零! 也許司機把我忘了?也許他需要去拿點什麼,會再回來?也許卡車被偷了,司機還在附近?我知道這些可能性都不高,但至少讓我懷抱希望──就算只有一下子。 我走到加油站另一側,發現我的黑背包躺在塵土中,我衝過去撿起來查看,裡面所有東西似乎都還原封不動。 完整文章
專欄, 譚光磊灰鷹巢城 【譚光磊灰鷹巢城】《魔像與精靈》 你想像不到的紐約移民 發表於 20 11 月, 2014 By 譚 光磊 今年十二月最期待的小說就是這本《魔像與精靈》了!這是 2013 年五月在美國出版的新人小說,海倫‧威克(Helene 完整文章
專訪 揭秘!當今出版界最魔幻的職業 發表於 23 9 月, 2014 By Wolf 文/何立翔、劉芷妤 在這幾年間的台灣出版圈裡,翻譯文學搶占了極大部份的閱讀市場。而今年夏天,無論是紙本書或Readmoo電子書的平台上,都不難發現在原本就熱鬧滾滾的翻譯小說中,有幾本成績特別亮眼,其中包括《北方大道》(奇幻基地)、《紅星革命首部曲:崛起》(讀癮),當然還有承襲休豪伊旋風的《羊毛記》前傳:《星移記》(鸚鵡螺文化,即將出版),即便尚未出版,也早已因為《羊毛記》與《塵土記》而備受矚目。完整文章
專訪 革命吧!衝破創作與出版的僵固窠臼 發表於 18 9 月, 2014 By Wolf 採訪、整理╱何立翔 台灣的各國翻譯文學,可說百花盛開,涵括各種國家、語言、題材⋯⋯在此之中,奇幻與科幻的類型小說,更是翻譯文學中極為重要的一環。然而,難道這些極受歡迎的幻想文學,在我們台灣的華文世界裡就無法產出嗎? 完整文章