【一週E書】可以是學院裡討論的東西,也可以是日常裡實用的工具

文/犁客 那天住在日本東京世田谷區的大江接到一通來自國外的電話,對方講英文,口音很重,大江聽不大清楚,心想大概是某個國家的某個單位要找自己去演講吧──這種邀約並不罕見,但派來的窗口連講都講不清楚就很難確認細節。大江無置可否地結束了電話,沒想太多,到了那天稍晚,才被擠在自己家門口的大批媒體嚇了一跳。 …

【讀墨推薦書:選這本正是時候!】遠藤周作的拜把兄弟、平安朝文學的研究專家:林水福老師

日本文學大師遠藤周作,在寫給台灣讀者的序裡頭,將自己的中文譯者稱為拜把兄弟。 這位被遠藤視為拜把兄弟的台灣譯者,譯作大約有六十本,不但譯過早夭的石川啄木、譯過最完整的川端康成《千羽鶴》,讀了完整的《古今和歌集》研究平安朝文學在日本發表過關於《源氏物語》的論文,而且還接下了將《源氏物語》譯成現代中文的…

「等我編完這三個月的雜誌,我就要拖稿折騰其他編輯!」

文/橫光利一;譯/陳令嫻 我在十一月六日接下了從正月號發刊的編輯工作。從那天起立定新年號的計畫,委託作家寫稿。一切行動都匆匆忙忙。但是佐佐木和我又忙著交別的雜誌正月號的稿子,所以我們既被其他雜誌的截稿日追趕,又為了《文藝時代》1的截稿日而追逐他人。這是截稿日的競賽。 川端說他最生氣的事莫過於到了截稿…

我試圖讓自己成為湖——專訪《湖畔的女人們》作者吉田修一

文/吉田修一;譯/木馬文化;筆訪/愛麗絲 「海是被人觀看的,而湖卻是在觀看他人。」吉田修一對湖有這樣的印象,這是《湖畔的女人們》故事發想的起點——湖面彷彿鏡面,倒映湖畔發生的案件、生活在該處的男人與女人。首先,場景浮現出來,生活在那裡的人浮現出來,「那些人露出什麼樣的表情,是在笑?還是在哭?還是在生…

曾有過那麼一次,不帶任何肉體欲望地眺望著美少年和美少女嗎?

文/川端康成;譯/黃詩婷 大正五年九月十八日到大正六年一月二十二日為止的日記當中,就有關於同性愛的紀錄。 大正五年十二月十四日。星期四。陰後有雨。 在起床鈴響以前,我去了趟洗手間上個小號。實在是冷到渾身發抖。窩進床舖,拉起清野溫暖的手臂環住自己、摟住他的頸子。清野也在半夢半醒間用力摟了摟我的頸子,將…

永不過時的星新一世界

文/楊照 《器子小姐》是星新一的短篇小說選集,兩百多頁的篇幅中一共收錄了五十篇小說,數字呈現了清楚的事實──這批作品最大特色在於每篇都很短,比一般的短篇小說都還要更短一些。 這種長度的日本小說,讓人立即聯想起以川端康成為主要作者的形式──「掌中小說」,名稱形象化地描述了其「短」,短到好像可以在一個張…

【經典也青春】BL以上的哭泣(和體溫)!!──戴偉傑談川端康成的《伊豆的舞孃》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 敝人生性愛唱反調、避流行,對眾口稱是道非的說法總存疑,因此對紅透半邊天的作品有一種除非有深刻體會,否則保持距離的心態。 可嘆是儘管川端康成在我心中是一座大山,但《伊豆的舞孃》卻因為一致的青春(初戀)小說歌頌,而教我好長一段時間提不起興趣重讀。 儘管有多部…

【讀者舉手】注視藝伎,也就看見了那時的日本:《伊豆的舞孃》

文/白佳宜 日本人追求「物哀」(ものあわれ)的精神,認為遙遠不可及的精神意象帶來無法觸及的悲哀,在《伊豆的舞孃》中許多呈現──主角對年輕舞孃的遐想和想接近她的慾望,有時凝神傾聽舞孃的太鼓聲,繃緊神經希望太鼓聲不要消失,否則他內心的光明也將隨聲音消失而黯淡,在下棋時恍恍惚惚想著舞孃是否遭到玷汙⋯⋯這樣…

太宰治致川端康成:我覺得你是大惡棍

文/太宰治;譯/劉子倩 你在《文藝春秋》九月號批評了我。「(前略)──原來如此,〈小丑之花〉的確充滿了作者的生活與文學觀,但就我個人淺見,作者目下的生活烏雲罩頂,可惜未能盡情發揮才華。」 彼此就別扯拙劣的謊言了吧。我在書店門口看了你的文章,非常不快。這樣看來,好像芥川獎得主任憑你一個人指定似的。這不…

在性情急躁的三島眼中,川端康成耐性絕佳,不好為人師

文/三島由紀夫;譯/吳季倫 有人說川端先生冷漠寡情,又有人認為他古道熱腸,對他的評價截然不同。從世俗的角度來看,若說他是熱心腸的人,他的確經常仗義助人,有大人物的風範,他給窮困者提供物資援助,還幫忙找差事做,無私照料恩人的家眷,這些美談全體現在他的身上。由此看來,他如同幡隨院長兵衛[224],又好似…