文╱尼爾.蓋曼 我希望在場的各位不是為了求一個答案而來的。作者最知名的特質就是不擅長給答案。我們的確時常提出答案,但都不可靠,太個人經驗,又都是道聽塗說,而且想像成分太多。 假如你希望我們的答案能讓你在生活裡派上用場,上述種種都是擋路大石。但如果談到問問題,上述一切反而不會擋路,都是好的墊腳石。作者很擅長提問,而且我們的問題往往很實在。 完整文章
文/葉俊良 《書報周刊》記者克珞德.孔貝(Claude Combet)談法國童書出版產業 《書報周刊》(Livres Hebdo )是法國圖書界的標竿刊物,書商、圖書館員、出版社和記者都是它的主要讀者。克珞德.孔貝負責的欄目是外國文學與兒童文學,她也經常撰寫關於偵探小說和暢銷書的報導。 Q1 您什麼時候成為專門報導有關法國圖書時事的記者?根據您的觀察,法國童書出版社的版圖經歷了什麼變動? 完整文章
文/暮琳 2017出版經紀及版權人才研習營第一部分的課程由亞洲與臺灣的書籍市場和推廣經驗談打頭陣。接續而來的分享則由來自德國、法國、義大利與美國的書市情報接棒。來自各國的講師除了分享書籍市場在各自國家的現況外,也帶來許多於對外商談版權時十分有助益的建議,讓想將臺灣作品推向國際舞台的出版業者得以往更有效益的方向努力。 德國:村上春樹與脫口秀 完整文章
編譯/陳慧敏 全球文學界的盛宴法蘭克福書展於2017年10月15日閉幕,共有來自102個國家、7,300家廠商參展,吸引約28.6萬參觀人次。今年書展比過往瀰漫更濃厚的政治味,而在低迷的出版景氣,仍有百萬版稅的新書版權交易,顯見出版業仍有蓬勃生氣。 2017年法蘭克福書展有四大亮點: 一、濃厚政治味 完整文章
編譯/白之衡 「房間 晚安/月亮 晚安/跳過月亮的牛 晚安⋯⋯全世界的聲音 晚安」 這些句子你可能有點熟悉。小時候,你可能常常窩在爸媽懷裡,和他們一起對著這些事物說晚安,或者你可能是一位爸媽,每天和你的孩子一起向這些事物說晚安。無論如何,今年是童書《月亮,晚安》(Goodnight Moon)出版七十周年,這意味著我們已經跨越世代,對著同一個月亮說了七十年的晚安。 完整文章
替孩子打造閱讀習慣,就從繪本開始! 簡單的文字,搭配著圖片,三兩下就可以消化一本,然而讀起來輕鬆的繪本,卻常會被認為是專屬於孩子的讀物,甚至,還有不少人對於繪本的存在半信半疑,甚至覺得那是騙錢的玩意! 但是,事實真是如此嗎? 曾經在花蓮經營凱風卡瑪兒童書店的陳培瑜,對於繪本有很不同的想像。 完整文章
編譯/黃彥霖 當我們正擔心Facebook、Youtube等網路媒體會排擠人們閱讀的意願時,推特也正試圖將自身的社群平台特性與文學結合。但除了改變文字的長度之外,還有沒有別的敘事方式呢? 美國一位攝影師瑞秋.胡林(Rachel Hulin)就在1月17號推出了全世界第一本Instagram小說《嗨,哈利;嗨,瑪蒂達》(Hey Harry, Hey 完整文章
編譯/黃彥霖 想一想,你小時候讀的書是怎麼挑選出來的呢?除了學校和父母長輩的推薦書單,如果有當時有跟自己差不多年齡的孩子所寫的書評,是不是就會影響你對某本書的喜好,並願意多了解它一點呢?或者,也許當時的你在每本書讀畢之際,也有一股熱情想為它寫點什麼,告訴別人你的想法? 在英國,有個叫做魯本‧喬瑟夫(Ruben 完整文章