幕後推手告訴你 故事誕生的故事……

文/何宛芳 訊息更多元、資訊更流通,網路不再是趨勢而是現象;媒體不再集中、人人都是自媒體的時代裡,各產業中間人角色的削弱,似乎也是大勢所趨,但這真的代表他們的存在已經沒有意義與價值了嗎? 或許你也曾經這麼想,出本書不過就是編排、校稿、印刷、行銷,出版社編輯們說穿了也就是想盡辦法,把內容包裝成以書為型…

【譚光磊灰鷹巢城】從《HQ事件的真相》看華文作品挑戰世界的機會

週末一口氣讀完《HQ 事件的真相》,這毫無疑問是一本精彩的懸疑推理小說,文字洗鍊,節奏流暢,謎團的設計也非常優秀,尤其最後真相的多重揭露,確實出人意表卻又合情合理。 我覺得這本書還有不少改進空間,例如篇幅可以精簡(拜託把馬庫斯媽媽電話的部分刪掉),例如很多不必要的敘事觀點切換或時間點來回跳躍,感覺更…

擺盪而飄搖的幸福,要怎麼追?

文/怪熊 這時節,小奇萊步道貌似蕭瑟,放眼眺望再斂目細察,深秋的枯黃是主色系,芒花白,鐵線綠,林相分界另一側針葉綠還蒼鬱。是冬天的色調,左側欺進的風割得臉頰發燙,也是這個意思。 匐近地面可熱鬧了,各種蕨類與苔蘚恣肆猖獗。木本植物深褐的枝條上,攀附一段一段的苔,青白間雜幾點黑。有時階段落差較大,蹲低扶…

粉絲的愛到底可以多濃烈? 粉絲經濟、同人出版大行其道!

編譯/陳慧敏 粉絲不只是會追星,還可以把迷戀,化為創作同人小說的動力,甚至更多同人小說已脫胎換骨,成為另一本暢銷的原創小說,狂熱的粉絲甚至還跨足出版業,開辦出版社,把原本只有粉絲圈看的同人小說,推上暢銷書寶座。粉絲強大的力量,成為出版產業不可小覷的新勢力。

一個月催生一部小說? 來自200國40萬作家,準備接受小說鐵人賽挑戰!

編譯/陳慧敏 小說界的鐵人賽——美國全國小說寫作月競賽正開跑!預計將有來自200個國家的40萬作家,加入這場寫作競賽,目標是在11月的30天內,放下生活的瑣事,暫時拋開玩樂,跨越創作障礙,集中心力寫作,完成一部5萬字小說。 《波士頓新聞》指出,全國小說寫作月(National Novel Writi…

寫自己想寫和能寫,享受當大叔的自由──專訪《大叔》馬家輝

到了一個年紀,馬家輝說自己愈寫愈放肆,他要嘗試長篇小說創作,不為別人期待而寫,只寫他想寫和能寫⋯⋯ 文/李雪如 今年的秋天很「大叔」。 首先是《GQ》雜誌10月號的封面,難得出現的不是性感女星或名模,而是美國號稱「史上最會穿衣服的型男大叔」Nick Wooster;李宗盛年底才開唱的「還是做個大叔好…

【黃易武俠生理學/高普】楊公寶庫大攻略

Photo from flickr cc by Paul Mannix 黃師的名作《大唐雙龍傳》,向有新世紀武俠小說泰山北斗之美稱,全書磅礡近五百萬字,光是重量就足以引發出一場小規模地震。 之所以叫大唐雙龍,指的是兩名揚州小混混傳奇的發跡歷程,兩名主角因緣際會,捲入道家寶典《長生訣》之爭奪,後由羅剎…

白畝莊園的小梅

文/伊莉莎白.吉兒伯特 Photo from Wikipedia 愛瑪的年少時期──或者說,年少時期最單純、最天真的部分──在一八○九年十一月一個平凡不過的週二深夜嘎然而止。 愛瑪從熟睡中,被提高的嗓音和馬車拖過石子路的車輪聲給吵醒。這麼晚了,屋子裡本該是靜悄悄的地方。她在寒冷的空氣中起身,點燃蠟燭…

革命吧!衝破創作與出版的僵固窠臼

採訪、整理╱何立翔 台灣的各國翻譯文學,可說百花盛開,涵括各種國家、語言、題材⋯⋯在此之中,奇幻與科幻的類型小說,更是翻譯文學中極為重要的一環。然而,難道這些極受歡迎的幻想文學,在我們台灣的華文世界裡就無法產出嗎? 關於這個問題,這幾位熟知翻譯與華文創作世界的出版界扛霸子——光磊國際版權代理總裁譚光…