每逢年底到隔年年初,「嚼嚼小說馬拉松」就是讀墨站上的閱讀重頭戲,一年來特別受到矚目的議題小說(例如女性相關題材)會再度成為眾多網友長時間閱讀的焦點,歷久彌新的經典也會在這些時候重新進入閱讀榜中,與新書一別苗頭。 閱讀本身當然就是件愉快的事,而「閱讀馬拉松」向來也有大量累積自身閱讀時數、以及與閱讀同好…
文/犁客 有一段時間,在台灣出版「青少年小說」相當尷尬。 內容沒什麼好尷尬的,都是好看有趣的小說,尷尬的是怎麼包裝都不大對──說是童書,字太多了,可能沒插圖,內容也太過沉重;說是給成年讀者讀的,感覺似乎又輕淺了點。而且主要角色常是中學生左右年紀,成年人不見得有興趣──那個年紀發生的事,對他們來說已經…
文/譚光磊 講到科幻小說,我們第一個想到的可能是艾西莫夫 (Isaac Asimov) 的《基地》(Foundation) 或亞瑟.克拉克 (Arthur C. Clarke) 的《二○○一太空漫遊》(2001: A Space Odyssey) 等經典作品,或者近來席捲書市的《時間迴旋》和《羊毛記…
文/難攻博士(【中華科幻學會】理事長兼常務監事) 最後,科利奧蘭納斯・史諾(Coriolanus Snow)終於當上了「施惠國」總統。而最後的最後,科利奧蘭納斯・史諾在第七十四屆「飢餓遊戲」倖存者凱妮絲・艾佛丁(Katniss Everdeen)所鼓舞的叛軍革命中,被拉下了神壇。 在《飢餓遊戲三部曲…
編譯/愛麗絲 常上電影院的觀眾也許認為,過去二十年間的電影缺乏新意,充斥續集、翻拍。這雖未背離現實,但他們遺忘了一種電影類型:書籍改編電影。在過去二十年中,有數百部從書籍、漫畫改編而成的電影上映,主要以青少年為目標觀眾。 儘管書籍改編電影行之有年,但直到《哈利波特》系列上映時,才真正吸引年輕觀眾的目…
Readmoo讀者支持的、來自世界各國知名學者的重量級歷史專論很多,但有一本由台灣本土作者撰寫、相對輕簡的歷史「散文」,長年佔著暢銷榜和閱讀榜的名次;沒讀過時會讓人覺得意外,一讀就會覺得這書會賣是理所當然。 因為作者講的不是「歷史」,而是「故事」,那些歷史人物全成了有血有肉的角色,有的長得不錯有的腦…
編譯/愛麗絲 I volunteer! I volunteer as tribute!(我自願!我自願成為「貢品」!) 《飢餓遊戲》(The Hunger Games)首部曲裡,主角凱妮絲.艾佛丁(Katniss Everdeen)為了拯救相依為命的妹妹,自願取代她成為「貢品」,故事也就此展開。蘇珊…
編譯/暮琳 如果說紙本書的寶貴之處在於紙的觸感、書的氣味、收藏價值或幫助記憶的實體感,電子閱讀則為讀者與出版業者帶來其他禮物:近乎無限的收納空間、攜帶便利性、搜尋功能以及最重要的——統計數據。當全世界都試著用數字來獲取資訊,電子化的書本除了服務讀者、為讀者提供內容,同時也替作者與出版業者提供了了解讀…
編譯/暮琳 討論度高的電影常改編自青少年小說(Young Adult Fiction),暢銷排行榜上永遠有幾本青少年文學,不管是誰,就算沒看過也一定聽過《哈利波特》(Harry Potter)、《飢餓遊戲》(The Hunger Games)或是《生命中的美好缺憾》(The Fault in Our…
文/Waiting; 原刊登於上報,經作者同意轉載 「反烏托邦」一直都是相當受到歡迎的創作題材,許多小說作者藉此以故事向讀者發出各種與政治、環境、經濟、宗教、科學等事物有關的呼籲,展現出他們對未來的憂心,又或者是對於人性的見解。像是喬治.歐威爾的《一九八四》、赫胥黎的《美麗新世界》與雷.布萊伯利的《…