文/昆西.瓊斯;譯/盧相如 首先,不要把自己放在一個框架裡,就這麼簡單。毫無疑問,如果我允許自己被限制在社會對我的期望之中,我知道我永遠不會實現成為製作人、作曲家、藝術家、編曲家、指揮家、樂器演奏家、唱片公司主管、電視台老闆、雜誌創始人、多媒體企業家、人道主義者,以及最重要的父親這一個角色。據統計,…
文/栞 「我們小時候都會收集這些玩具。它有各種不同的造型,例如說拿步槍的、蹲式的,這個是拿手榴彈的。」 《詛咒的哨所》座談會開始之前,主持人李柏青懷念地拿起作者哲儀準備要送給讀者的玩具兵和讀者們聊了起來。這些玩具兵正是《詛咒的哨所》封面上的設計元素,也是整本書最重要的主軸。 《詛咒的哨所…
文/厄南.狄亞茲 Q1:現代金融系統的運作與「信任」一詞相關,但《信任》的四個部分讓讀者覺得彼此「不值得信任」。您是如何想出這個架構?您喜歡架構獨特而不易懂的小說嗎?是否有這種類型的書給您留下深刻印象? 我對文本與讀者之間的默契非常感興趣,我們認知的許多真相其實都依賴這些默契,這些默契以一系列傳統手…
筆訪/犁客;筆答/米果 Q1:您是什麼時候開始意識到自己有閱讀習慣的?有沒有哪位作者或哪本小說,讓您意識到:我還想讀更多這樣的東西? 甚麼時候意識到自己有閱讀習慣,這個很難明確回答。 還沒上學識字之前,應該就開始看家裡訂閱的「國語日報」小亨利四格漫畫,父親放假的時候,會帶我們走路去當時的台南博愛路南…
文/李瑟娥 Q1:《女大當家》裡的「午睡出版社」呈現了一種與眾不同的家庭結構,出版後有否收到哪些令您印象深刻的回饋? 中年讀者們常留言說:「真希望瑟娥是我生的……」我覺得這種反應很有趣。看到有些女兒留言表示,自己在讀完這本小說後開始發辛奇獎金,我開心到幾乎要落淚。我最愛的評論是韓文版《女大當家》封底…
文/蔡易澄 「轉譯」或許是這幾年台文圈的新興關鍵詞。若要簡單的形容轉譯,那便是將學術研究以通俗易懂的方式,進入公眾的方式。操作的方法百百種,不僅主題各異,對嚴肅與通俗的拿捏比重各不相同。比如台文館的「拾藏」團隊自2018年開始運作,以館藏文物為基底,連結作家的生命與作品,現成了「轉譯研發團」,於去年…
文/溫德斯;譯/蕭心怡、張善穎 這部電影是關於一個突然現身於沙漠無人之境的男人,重返文明社會的故事。為了電影的拍攝做準備,我們駛過了整個美國-墨西哥邊境,超過 2500 公里的距離。我們最終選擇拍攝的地點位於德州西南部,一個被稱為「大彎」(Big Bend)的地方。「大彎」是一個國家公園,擁有巧奪天…
文/凌淑芬 問:《破空》是關於什麼樣的故事呢,可以以作者的視角推薦這套作品嗎?靈感來源是? 答:《破空》是一套浪漫冒險小說。男女主角以軍人的身份,受命到隔壁多重宇宙去抓一位逃過去的恐怖份子科學家。問題在於,他們要去的是隔壁的一千多年以前…… 《破空》的故事存在我腦中快要十年了。當時因為著迷於「犯罪心…
文/羅柏.傑克森.班奈特 這本書難寫得要命。 我在二○一九年十月末動筆,就在我把《岸落之夜》定稿寄給我的編輯Julian Pavia的幾個小時後。我沒為《岸落之夜》寫致謝詞,因為我覺得作品尚未完成──要致意的不夠多,還不夠多──不過我對故事從這裡之後要如何發展很有想法,也已經為這個結局設想多年。我只…
科幻在 AI 時代究竟呈現何種風貌?它還能存在嗎?還能發展嗎?或許生成式 AI 會成為科幻創作的工具。 或許只剩下 AI 創作的科幻,人創作的科幻不再存在。或許科幻成為批判 AI 的主力。相關的問題是各種藥物包括治療老年癡呆症的藥物都在延長人的壽命。人和 AI 機器人究竟在比什麼? 這次由幻象雜誌社…