文/陳榮彬 The Lost Generation,失落的一代。 「甚麼是失落的一代?」、「他們為何失落?」如果能回答這兩個問題,就等於對二十世紀初的英美文學史有了初步的了解。所謂「失落的一代」,其實包括兩種人:一種是歷經第一次世界大戰洗禮後仍然可以倖存,並且想要靠著寫作在文壇闖出名號的年輕知識份子…
陳育萱的《不測之人》透過男子蘇進伍之死,用亡者視角帶出故事,以幾名親友的角度帶出更多和亡者有關之事,並串起「陂仔尾」這個村裡的所有故事。除了與父親的和解、重新了解家人,還有宋江陣的文化傳承、惡德工廠的官商勾結、廢水造成的農地汙染,以及性別認同的議題等。但是在閱讀作品時,會發現《不測之人》沒有造作之感…
文/臥斧※本文轉自作者部落格,經作者同意轉載 「那時候流行的是保力達B配上莎莎亞椰奶,這樣稱之為『一組』。」臉書上的這段文字,讓俺感覺當年在工地當臨時工時,那種攪著水泥及鐵器氣味的懊熱,似乎又籠在周圍。 俺當臨時工的年代,工地最常見的飲料組合是保力達B加小虎咖啡(不知道的人快去google),也看過…
編譯/白之衡 古巴前任領導人斐代爾‧卡斯楚(Fidel Castro)於11月25日與世長辭,結束波瀾壯闊的九十年人生。一生充滿傳奇與爭議的他,曾與不少英雄人物來往,除了眾所皆知的切‧格瓦拉(Che Guevara)之外,卡斯楚另一項並不為大眾所熟知的一面,是與不少文學巨人也有來往。Lithub近日…
文/蔡瑞珊 「每個人都蘊藏著一部小說」──柏金斯《天才》 曾經聽新經典總編輯葉美瑤說過,《天才》是她讀到感動無比,可以深深放在心底的一本書,麥克斯威爾‧柏金斯(Maxwell Evarts Perkins)是身為編輯人的重要精神指引,他面對三位天才:費茲傑羅(Francis Scott Key Fi…
文/犁客 每年十月開始是歐美國際性文學獎的頒獎旺季,一連串入圍書單陸續公布,各國書迷會開始熱烈討論自己心儀的作家能否入圍、能否得獎,出版社也會密切注意自己簽下的作者和作品是否名列其中。 作為當今世界的文化強權,歐美國家的文學獎品味自然要緊;就算撇開文學史上的定位不論,國際獎項的認可也代表了作品向其他…
文/張以潔、馮勃翰 集結了奧斯卡影帝柯林佛斯、裘德洛、妮可基嫚的電影《天才柏金斯》,帶領觀眾回到二十世紀初,一窺傳奇編輯柏金斯如何和海明威、費茲傑羅等作家共同撐起美國文學的黃金盛世。 當柏金斯拿著紅筆把沃爾夫的文章大段大段刪去、從繁雜的文稿中拉出故事架構,甚至激發他的寫作潛力──這樣的編輯可能和你想…
文/陳榮彬(臺大翻譯碩士學程兼任助理教授) 「任何人的生平若能夠真誠地被述說出來,都可以成一本小說。」 ——引自海明威《死在午後》(Death in the Afternoon) 一九九三年,好萊塢大導演羅勃.阿特曼(Robert Altman,已於二○○六年去世)拍了一部叫做 Short Cuts…
編譯/白之衡 「喝了再寫,醒了再改。」(Write drunk, edit sober.)──你也許聽過這句據說出自海明威(Ernest Hemingway)的老生常談。 雖然有不少論證認為,海明威其實根本就沒說過這句話,比方美國作家果因斯(Jeff Goins)就舉海明威的孫女瑪瑞兒(Mariel…
編譯/白之衡 巴黎,啟蒙之都(City of Light),不僅是法國的文化中心,也是全世界遊客趨之若鶩的城市。由於豐厚的文化底蘊,即使只抽出文學這個脈絡來看這座城市,巴黎依然逛之不盡;這裡孕育過無數來自全世界的作家與文藝創作者,也產生過許多讓人津津樂道的文學軼事,法國與美國的現代文學可說都在這裡誕…