文/顏擇雅 博學多聞的雅言出版社創辦人顏擇雅,少年期時卻對影視八卦跟社會新聞最感興趣。她也從殺人魔新聞接觸到莎士比亞,從社會新聞讀到白先勇小說。 回想我十五歲之前,讀過的垃圾好多,有的還是在學校讀的。 不是,我講的不是國文課本。雖然當年每學期第一課都是老蔣文章,無聊歸無聊,但畢竟都出自文膽手筆,文字…
編譯/黃彥霖 瑪格麗特‧愛特伍無庸置疑是我們當代所擁有最偉大的作家之一。無論是《使女的故事》(The Handmaid’s Tale)或是《末世三部曲》(MaddAddam Trilogy),在她反烏托邦未來科幻故事中所滿載的細緻社會觀察和尖銳筆鋒,總時時提醒著我們:前有落石,小心,別搞…
以《西方正典》這部文學論集,馳名於世的哈羅德·布魯姆,在當代文學理論界有其偌大的重要性。首先他在他的《影響的焦慮》中提出,任何文學家,均負荷著前人對自己影響的焦慮,在此種佛洛伊德之「戀父情結」式的心理掙扎和衝突的情況下,尋求突圍的途徑,並走出自己特色的創作風格!此外,在他的另一部作品《誤讀的地圖》中…
編譯/Readmoo小編群 日前,本屆東尼獎揭曉,融合饒舌、嘻哈、節奏藍調,講述美國國父之一的漢密爾頓(Alexander Hamilton)生平的同名紐約百老匯音樂劇《漢密爾頓》,不出所料,共獲得 11 項大獎,成為本屆大贏家。 在歐美,許多電影、音樂劇都是由經典名著改編而成,透過音樂、舞台設計與…
文/Maudlin Yeh 原文刊載於作者臉書,經作者同意後轉載 今天是世界讀書日也是莎士比亞逝世400年的日子。不過,倘若不是為了辦任何推廣紀念活動,這一天,也許更適合平日老在推動讀書的我們反思:讀書是為什麼? 今年一月,詹宏志先生在蘇州誠品與許知遠同台座談,主辦方給了一個大題目:請講者分享他們的…
文/蔡瑞珊 西班牙加泰隆尼亞地區的居民,會在一年一度的世界閱讀日互贈書本與玫瑰;臺灣的六家獨立書店店長,也在今年的世界閱讀日準備了書單。他/她們為誰選了哪些書?為了什麼原因選那些書?倘若有另一個人看見他/她們的書單,認得出來這是誰選的嗎?以下就是他/她們選的書,以及某些拿到書單的人,對於選書人身分的…
編譯/白之衡 8 年、6 卷、4 公斤、3,000 頁。這些是同一個人完成同一件事所耗掉的數字,你也許很難想像為了完成這件事必須投注多少心力與熱情,如果再告訴你,此人所完成的工作內容,你可能就會更吃驚了,因為他做的是許多翻譯專家視為近乎不可能的一項任務──把將中國古典詩詞翻譯成英文。而這就是美國漢學…
文/literaturer308 本文與【故事‧說書】合作刊載 公認英國文學史上最傑出戲劇創作家的威廉‧莎士比亞(William Shakespeare),雖然其人其事仍部分成謎,但據說誕生於英國伊莉莎白時期,並在 16 世紀末至 17 世紀極度活躍地留下數百多首詩、幾十部戲劇的他,產量之豐令人咋舌…
文/正好 你嘗試過被莎士比亞打臉嗎?你也許不知道,英國文豪莎士比亞筆下的句子,可能犀利到他逝世400年後,還是可以輕易對現代人打臉! 每年的4月23日是世界閱讀日。這一天不僅同時是英國文豪莎士比亞的誕辰與忌日,而且,2016年的世界閱讀日還適逢莎士比亞的400周年逝世紀念日。為了這個特別的日子,Re…
文/梁文菁 國立清華大學外文系教師 蘭姆姊弟的《莎士比亞故事集》,是最早翻譯成為中文語言的莎士比亞相關著作,以《莎氏樂府本事》。雖然這本於一九○三年出版的譯本,不但譯者未知,也僅翻譯部分書中介紹的部分故事,更非莎士比亞作品的平行翻譯,但此譯本開啟了華人對於莎士比亞故事、乃至作品的廣泛興趣。一九○四年…