文/羽熙 我們是否常陷入「溝通即是資訊對齊」的誤區?金城孝在《老師這樣說,家長變成神隊友》中提出一個關鍵反思:教育現場的對話本質,不應只是冰冷的進度回報,而是一場關於心理防線的「轉譯」。書中深入探討了如何透過調整敘事觀點,將原本可能引發焦慮的親師對抗,轉化為共同守護孩子的心理同盟。這不僅是一本實用的…
如果你的專業勞動成果已經成為人們生活理所當然的一部分,那他們可能認不出你有什麼專業,就像魚不會發現自己生活在水裡。 挾持天子之必要 在中國影集《知否》裡,兗王叛亂,率禁軍殺進皇宮,挾持宋仁宗,逼迫他立自己為太子。皇帝遲遲不肯就範,兗王氣得拔劍要砍人,被同夥勸阻,要名正言順,他們必須得到皇帝親筆詔書。…
文/射手媽咪婷婷 許多人在挑選餐廳用餐之前必定會先看google評價,如果餐廳服務態度不好的評價太多,多少會影響前往消費的意願,若是服務態度良好,即便要付出相對高昂的費用,也令人在所不惜。 《細節裡的溫度》這本書集結了《天下雜誌》的「服務一點訣」專欄裡的二十篇文章,內容涵蓋餐飲、旅館、通路等行業,細…
文/射手媽咪婷婷 今年的職棒選秀剛落幕,稍早就看到一則報導描述職棒是一道窄門,許多選手的親戚及下一代都無緣獲選,但真正有潛力被選進的新秀,在雀屏中選後能持續職棒生涯多久又是另一個艱深的考驗。 觀賞棒球之所以令人感到血脈賁張,其中一個原因大概是高失敗率使然,也因此擊出關鍵的安打不禁令人腎上腺素爆發,也…
文/犁客 「職業運動是商業活動嘛,需要更多的球迷進場,也要吸引更多本來不是球迷的人進場看球,」周思齊說,「也許裡面會有一些很偉大的音樂家、美術家、建築師,可能因為看了一場球賽,比方說看到棒球小周引退賽被感動,進而想要在打造一個很漂亮的球場。藉由球賽、藉由閱讀,這樣慢慢結合之後,或許有一天我們台灣會有…
文/童鈴 要開咖啡店我們至少需要具備專業能力、經營能力和管理能力。那麼,這三種能力是不是同等重要? 不懂咖啡能不能開咖啡店? 在很多朋友眼裡,咖啡是神祕的、高貴的、有文化的,不懂咖啡總是有點底氣不足,沒有製作咖啡的專業技能總是有點不知所措,惶惶然疑惑自己還是個合格的老闆嗎?我想問一句,如果不是賣咖啡…
文/臥斧※原刊於【Medium】,經作者同意轉載 有時會被問到關於職業選擇的問題。 被問到這類問題的原因大抵是年紀夠老、待在同一個行業裡夠久,或是因為出過十多本書,被視為「作家」──俺幾乎不會自稱「作家」,而「作家」是種專業,卻很難完全以「寫作/出版」為掙錢過活的「職業」,是以因而發問的人聽到俺每天…
文/翁玉玲 《巴黎侍者》述說真相的同時,也隱約影射服務業上演已久的職場問題,相對地,若努力當一個肯奮鬥的人,不僅能脫貧,還能一路狂奔直達亮光處一展長才。書中述說的一切雖然不能代表全部的面貌與態度,卻可以反映一些經驗思維,足以提供想從事相關行業或消費者參考之用。 小費與桌位 沒有一技之長、缺乏特殊能力…
把「cost an arm and a leg」譯成「高價」,讀者認為這譯法原味盡失,譯成「你斷手斷腳也還不起的金額」,讀者批評這譯法不三不四,譯成「所費不貲」,讀者認為假惺惺,譯成「花很多錢」,讀者認為毫無文采── ──翻譯也太麻煩了吧!這些都沒有譯錯耶,意思不是都一樣嗎? 對。翻譯就是這麼麻煩。…
文/犁客 他們不是笨蛋(有時搞不好還稱得上聰明,甚至有相當亮眼的學歷文憑),職場專業或待人處事也沒有太大問題(不見得特別優秀,但大多不會是向人借錢拉你當保人然後自己落跑、或者工作決策捅了很大的簍子結果賴給你的那種混帳),他們的收入不差(就算不是大好,也絕對高於社會平均值),但奇妙的是你會覺得他們心情…