文/小 K 木桌上的原味臺啤,玻璃杯,垃圾桶內堆高的壓扁啤酒罐,以及一位戴著灰半框眼鏡,大耳朵,額前白髮略捲,臉色紅潤的老先生;雖然看起來像個窩在爐邊的慈祥老爹,但事實上他辛辣機智,說話偶爾夾帶髒字,邊受訪邊喝乾數罐啤酒,還是個重度貓奴──他是寫出「獵魔士」系列,引領波蘭奇幻文學潮流的大師:安傑‧薩普科夫斯基。 完整文章
編譯/白之衡 「很久很久以前」,我們小時候聽的故事,常常都是這樣開頭的。但是所謂的很久很久,究竟是多久呢?你這樣問過,可惜不是每個大人都能回答你,因為答案真的是「很久很久」,現在,更有科學認證,這個「很久很久」,可比我們想像得還「更久更久」。 近日一篇來自英國《皇家學會開放科學期刊》(Royal Society Open Science 完整文章
編譯/陳慧敏 《冰與火之歌》書迷和《權力遊戲》劇迷應該都希望喬治 R. R. 馬汀(George R.R. Martin),只要醒著就坐在書桌前寫小說,但馬汀的外務實在太多了,他到處旅行,還擔任科幻小說大獎──雨果獎評審,忙得不可開交。他到底是有沒有在認真寫新書? 到底有沒有認真寫作!?實在不知道,但馬汀很認真讀科幻小說。 他不定期就在即時日誌網站 Not A 完整文章
對於當代繁複而華麗的敘述手法我早已感到不耐,我渴求只出現在傳說和童話裡未經調味的說故事方式。 某種已被流傳幾世紀的溫和老舌尖舔淨的說書口吻, 也許透過老婦之口,也許是幼獸的嘴,平靜而不具名地娓娓道來。 ……因此我說的故事要清澈而不零碎 我的主角,都是傳統的定型角色不受過往經驗和性格的影響── 巫師、隱士、無邪的年輕戀人, 那些我們從格林童話、榮格、威爾第和義大利即興喜劇中回憶起的角色。 完整文章
文/口羊 Photo From Flickr CC by Amanda Bowman ……不過,裡面記載的可不是童話,而是歷史。每個故事都是實際發生過的事件。 ──《格林姊妹大冒險1:巨人謎案》 如果說,童話故事裡那些我們自小就耳熟能詳的角色,不僅真實存在,甚至出現我們現在生活的世界中,會是一番怎樣的光景呢? 完整文章
幾年前這個世界上出現了一本書,名叫《令人戰慄的格林童話》,冠上「原版格林童話」之名,嚇到了很多人。網路上很多貼文,用現在內容農場網站常有的「你知道嗎原來……」等口吻,好像發現外星人一樣,驚慌失措,告訴大家,早期的《格林童話》,原來內容那麼的暴力、色情。 完整文章
剛進這家公司,就發現此地不宜久待。我編的兒童刊物,可能是試刊號吧,茲事體大,與編輯不相關的其他部門高層都來參與討論。有一位大姐,是董事長身邊的人,被董事長點名之後,她語重心長,指出某版面的一篇童話,說,不行,有個地方要改。這篇童話是以中國古代為時代背景,故事裡的女孩,因為什麼事情我忘了,總之她游泳過河。大姐大說,古裝厚重,怎麼可能穿著過河?會誤導小朋友。 完整文章