文/劉芷妤 歷年出版經紀與版權人才研習營都是深受各出版社編輯、版權人期待的一期一會,可以在台灣就認識來自世界各地的出版人,暢談各國文化、書市的差異,這是在兵荒馬亂的各國書展都難以做到的。 2018第六屆版權營,同樣邀來世界各地的出版人,他們有的是成功將手中的故事賣到全世界的版權代理,有的是買下台灣好書的外國編輯,他們聚在一起,究竟都聊什麼呢? 完整文章
文/史比野塔 走出戲院,回想起剛才在黑暗空間的種種:燈兀自亮起,演員在舞台間穿梭。你有意識地來到,卻不自覺地進入導演及演員創造出來的幻覺,聽著看著他們構築起的故事。演員散發出的身體能量成為此刻混沌的靈光。不論感到喜悅、悲傷或憤怒,都將在步出幻覺後得到新生。 完整文章
文/辛波絲卡 譯/林蔚昀 某些人逃離另一些人。 在太陽或雲朵下的 某個國家。 他們把某些屬於自己的一切 留在身後,播了種的田野,某些雞和狗, 還有鏡子,以及鏡子裡映照出的火光。 他們背上背著水壺和包袱, 一開始的時候越空,之後每天就會越來越重。 在寂靜中某個人因為疲倦倒下, 在喧囂中某個人的麵包被奪走, 某個人試圖搖醒他死去的孩子。 在他們面前總是有一條錯誤的路, 總是有一座不對的橋 完整文章
讓我們打開穿著色彩斑斕的花裙裙,還有張粉紅臉蛋兒的套娃吧, 一個大姑娘裡面還藏著個小姑娘呢! 套娃們跳著, 套娃們笑著, 同時也歡愉地邀請你一起綻放微笑! 她們蹦蹦跳跳地靠向你, 會直接蹦在你的掌心上, 多麼快樂的套娃呀! ──俄國兒歌 《套娃》 趁著盧布貶值,選擇前往俄羅斯旅遊的人也愈來愈多了,說不定也是因為看了兩個星期一次的【裴凡強的人我生活】吧! 完整文章
文/小 K 木桌上的原味臺啤,玻璃杯,垃圾桶內堆高的壓扁啤酒罐,以及一位戴著灰半框眼鏡,大耳朵,額前白髮略捲,臉色紅潤的老先生;雖然看起來像個窩在爐邊的慈祥老爹,但事實上他辛辣機智,說話偶爾夾帶髒字,邊受訪邊喝乾數罐啤酒,還是個重度貓奴──他是寫出「獵魔士」系列,引領波蘭奇幻文學潮流的大師:安傑‧薩普科夫斯基。 完整文章
「讀者遞麥」邀請所有讀者直接向作家提問 〈Readmoo 閱讀最前線〉小編將不定時公告近期即將進行之作家專訪,公開募集讀者提問。如果你也有問題想請教作家,歡迎透過貼文下方之 Facebook 留言版,直接留下你的問題! 「獵魔士」系列作者安傑‧薩普科夫斯基即將在 2016 年台北國際書展時訪臺!趁著這位波蘭國寶級作家在臺灣的期間,〈Readmoo 完整文章